Примеры использования Первая проблема на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Первая проблема заключается, что это не будет обязательно будет достаточно для долгосрочной помощи гастрит.
Первая проблема-- это нехватка специалистов, которые сочетают взаимодополняющие навыки, необходимые для выполнения этой работы от имени Организации Объединенных Наций.
Первая проблема, которая особенно заметна после завершения доклада,- отсутствие централизованной информации и надежной статистики,
Первая проблема- как вновь соединить финансы с реальной экономикой в поддержку открытого для всех
Первая проблема связана с изменениями, которые предлагается внести в процедуры рассмотрения
Первая проблема будет рассмотрена в настоящем докладе в разделе II ниже,
Первая проблема заключается в стремлении сохранить название Конвенции, чтобы не создавать путаницы, особенно
Первая проблема, относящаяся к пункту 1,
Формуляр заполняется на местном языке и это первая проблема на пути к получению ТМ в Непале.
Первая проблема касается приеме сотрудников на работу здесь
Первая проблема- воздействие учреждения зоны, свободной от ядерного оружия,
Первая проблема, как правило, проявляется в позднем выпуске документов, что еще более усугубляет вторую проблему. .
Первая проблема имеет отношение к итоговым результатам Программы совместных действий
Первая проблема заключается в давнем споре- возможно
Первая проблема- низкое качество лекарственных препаратов, которые используются больше
После отделения Южного Судана первая проблема, с которой сталкивается правительство Судана, состоит в привитии культуры плюрализма
Первая проблема заключается в обеспечении того, чтобы работа субъектов Организации Объединенных Наций
Первая проблема для мигрантов сводится не к точному содержанию понятия" гражданство",
Специальный докладчик обращает также внимание Генеральной Ассамблеи на две появляющиеся проблемы: первая проблема-- это потенциально крайне неблагоприятное воздействие биотоплива(
по словам Янича,« Первая проблема состоит в том, что часть процесса торговли человеческими органами связана с международным сообществом и ответственностью международных представителей,