ПЕРЕЖИВАЮЩИЕ - перевод на Английском

undergoing
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
experiencing
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
emerging
возникают
появляются
выйти
стать
вытекающих
появления
проявляются
всплыть
сложиться
возникновения
are going through

Примеры использования Переживающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
без стабильной работы и переживающие финансовые трудности.
no stable jobs and facing financial difficulties.
включая страны, переживающие гуманитарные и иные кризисы.
including those facing humanitarian and other crises.
где остались их семьи, переживающие разлуку и страдающие от неуверенности в том, живы ли другие члены семьи.
leaving behind families grieving over separation and anguished by the uncertainty of whether the other members were still alive.
Как и другие страны, переживающие переходный этап, Черногория изыскивает пути активизации своих усилий по реагированию на остающиеся серьезные проблемы,
Like other countries undergoing a transition, Montenegro is looking into ways to increase its efforts to respond to remaining major challenges,
Страны, переживающие конфликты или находящиеся в неустойчивом положении, сталкиваются с наиболее серьезными препятствиями в деле достижения целей,
Countries experiencing conflict and fragility face the most significant challenges in achieving the Goals for women and girls owing to
Многие территории, уже переживающие деградацию земель
Many areas already experiencing land degradation
перед лицом которой находятся страны, переживающие конфликт или находящиеся на постконфликтном этапе, и которая обусловлена тем, что они не могут обеспечить какой-либо работой свою безработную молодежь, представляют собой<< бомбу замедленного действия>> для международного сообщества.
constant threat faced by countries in or emerging from conflict by their inability to find work of any kind for its unemployed youth constitute a"time bomb" for the international community.
экономического кризисов на страны, переживающие конфликты, он также каждый год занимается проблемой продовольственной безопасности в контексте своего ежегодного обзора на уровне министров.
economic crises on countries emerging from conflict, it also dealt with the issue of food security each year in the context of its annual ministerial review.
также для лица, переживающие ослабляя костей.
trauma recovery and for individuals experiencing Weakening of bones.
опустошила целые страны, до сих пор переживающие последствия такого опустошения.
devastated whole nations that still suffer the consequences of such devastation.
имеющие слабую политическую структуру, и государства, переживающие вооруженные мятежи
a fragile political structure and States faced with armed insurrection
Он пережил золотые времена в экономическом
It experienced golden ages,
Украина переживает очень трудный период своей истории.
Ukraine is undergoing a very difficult period in its history.
Ты переживаешь за меня.
You're worried about me.
Мы пережили Тьму.
We survived the Darkness.
Я переживала за тебя!
I was worried about you,!
Сегодня наши страны переживают период взаимного сотрудничества.
Today, our countries are experiencing a period of mutual cooperation.
Африканские страны, пережившие конфликты E/ 2010/ SR. 40.
African countries emerging from conflict E/2010/SR.40.
Сегодня Меднопрокатный завод Севойно переживает масштабный период смены поколений.
At present, Valjaonica is facing an extensive shift of generations.
Он пережил такую же травму.
He experienced the same trauma.
Результатов: 41, Время: 0.0509

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский