ПЕРЕЖИВЕТ - перевод на Английском

survive
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
will outlive
переживет
through
через
посредством
путем
благодаря
за счет
по
would outlive
переживет
outlast
пережить
survives
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
survived
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
will live
будет жить
будет проживать
выживет
будет жив
оправдает
придется жить
предстоит жить
поживем
переживешь
доживете
will experience
будете испытывать
столкнутся
ощутите
переживете
сможете испытать
опыт
познаете
прочувствуете
будет наблюдаться
сможете насладиться

Примеры использования Переживет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она нас всех переживет.
She will outlive us all, you know that.
Нет никаких гарантий, что он переживет ночь.
There's no guarantee he will make it through the night.
Как всегда компания переживет массу абсурдных, но оттого не менее реалистичных приключений.
As always the company survives a lot of absurd but completely legitimate adventures.
Она нас всех переживет.
She will outlive us all.
Мейстер Лювин сказал, что, если он переживет ночь, то поправится.
Maester Luwin said if he made it through the night, he would live.
Если он переживет эту.
If he survives it.
Ветеринар сказал, что Большая Птица переживет нас всех.
The vet said Big Bird will outlive us all.
Если он это переживет.
If we can get him through this.
Твой отец всех нас переживет.
Your father will outlive us all.
Когда он это переживет.
When we get him through this.
Модель также оснащена переживет основе Термо Лайнер.
The model is also equipped with a Thermo Liner based OUTLAST.
Доктор Уорнер, каковы шансы, что майор Кавальски переживет операцию?
Dr Warner, what are Major Kawalsky's chances of surviving this procedure?
Если он переживет ночь, мы скажем.
If he lives the night, we tell.
Он переживет это.
He will get over it.
И те, кто переживет возвращение… это мы трое.
And the only people who will survive the reset… The three of us.
Она переживет это.
She will get through it.
Не уверена, переживет ли он тюрьму.
I don't know if he can handle prison.
Этот город переживет 10000 лет.
This city will survive 10,000 years.
В смысле, после того, как она переживет первый шок, с Шаной все будет хорошо.
I mean, after she gets over her initial shock,- Shauna's gonna be fine.
Он переживет это, точно также как и ты.
He will get over it, just like you did.
Результатов: 137, Время: 0.1377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский