ПЕРЕМЕЩЕННОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

displaced people
перемещению людей
вынуждают людей
перемещенных лиц

Примеры использования Перемещенное население на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако следует надеяться, что перемещенное население сможет в конечном счете вернуться в свои дома и что нормализация отношений между Хорватией
However, his Government was confident that the displaced population would eventually be able to return home
Хотя основная ответственность за внутренне перемещенное население лежит на государствах,
While primary responsibility for internally displaced populations lay with States,
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) заявило, что перемещенное население решило вернуться по той причине, что в ряде районов Дарфура улучшилась ситуация в плане безопасности и расширились возможности для получения средств к существованию.
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the displaced population decided to return owing to the improved security situation in some areas in Darfur and increased livelihood opportunities.
проводить лесовосстановительные работы в местах горной добычи, обеспечить новым жильем перемещенное население, а также выплатить компенсацию жертвам и окружить их заботой.
the areas where mining operations were carried out would need to be reforested, the displaced populations rehoused and the victims treated and compensated.
положить конец тревожной тенденции расширения масштабов перемещения и защитить перемещенное население, обеспечив более активное использование системы раннего предупреждения( СРП) Управления Народного защитника;
measures to halt the disturbing trends of increased displacement, and to protect the displaced population, by making better use of the Ombudsman's early warning system;
уходу и поддержке будет невозможно, если беженцы и перемещенное население не будут включены в планируемое расширение масштабов деятельности.
support will not be achieved unless refugees and displaced populations are included in programmatic scale-up.
в то время как перемещенное население нгок- динка должно иметь возможность вернуться в Абьею к сезону сева.
while the Ngok Dinka displaced population must also be able to return to Abyei in time for the planting season.
власти осознают вызовы, связанные с масштабами проблемы внутренне перемещенных лиц в Демократической Республике Конго и условиями, в которых проживает перемещенное население.
the Representative noted that the authorities were aware of the challenges posed by the magnitude of the problem of internal displacement in the Democratic Republic of the Congo and the conditions under which displaced populations lived.
беженцы, перемещенное население, демографические последствия войны и т. п.);
refugees, displaced populations, demographic effects of war, etc.);
Перемещенное население, а также жители лагерей
The situation of the displaced population, both in collective settlements
Перемещенное население: в рамках организации,
Assistance to the uprooted population, in which 13,048 people,
Даже при наличии надежного мирного соглашения перемещенное население может попрежнему сталкиваться с проблемами отсутствия безопасности,
Even in the context of a durable peace agreement, insecurity may continue to pose problems for uprooted populations, particularly if there are resentments and conflicts between returnees
В поддержку перехода к процессу развития, которой постепенно достигает перемещенное население региона, ПРООН согласилась играть начиная с июля 1993 года ведущую роль в процессе координации,
In support of the transition-to-development stage which is gradually being reached by the uprooted populations of the subregion, UNDP has led the process of coordination since July 1993, while UNHCR continues
в значительной степени зависит от того, будет ли перемещенное население иметь доступ к основным услугам на новом месте после ЧС.
dependent on whether basic services can be provided quickly and sustainably post disaster to relocated people.
в условиях переходного периода, при обеспечении того, чтобы местные процессы планирования охватывали перемещенное население, женщин и изолированные группы и были им подотчетны.
ensuring that local planning processes are inclusive of and accountable to displaced populations, women and excluded groups.
рассказал о проблемах, с которыми сталкивается перемещенное население во всем мире, и о потребностях инвалидов, относящихся к этой категории населения..
discussed the issues faced by displaced populations worldwide and the needs of persons with disabilities within that population..
впредь доводить до сведения Совета ситуации, которые могут требовать регионального подхода в случаях, когда перемещенное население и другие гражданские лица подвергаются опасности в результате проникновения вооруженных элементов,
I will continue to bring to the attention of the Council situations that may require a regional approach as displaced populations and other civilians are put at risk by the infiltration of armed elements,
Для целей настоящего Соглашения термин" перемещенное население" относится ко всем лицам, которые были вынуждены покинуть места своего проживания по причине вооруженного конфликта
For the purposes of this Agreement, the term"uprooted population" shall include all persons who have been uprooted for reasons connected with the armed conflict,
Перемещенное население требует уделения ему особого внимания ввиду последствий,
Uprooted population groups deserve special attention,
особенно принимая во внимание конфликт государства- участника с Арменией, его перемещенное население и большое число беженцев.
especially taking into account the State party's conflict with Armenia, its displaced population and the high number of refugees.
Результатов: 68, Время: 0.0466

Перемещенное население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский