ПЕРИФЕРИИ - перевод на Английском

periphery
периферия
окраинах
периферийных
задворках
peripherals
периферической
периферийных
второстепенных
периферии
окраинных
устройство
margins
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
fringes
бахрома
грань
край
фриндж
дополнительных
маргинальные
окраине
челку
границе
периферии
field
полевой
поле
область
сфера
месторождение
местах
местном
edge
ребро
эдж
преимущество
острие
эджа
эджем
лезвие
краю
кромки
грани
outskirts
предместье
окраине
окрестности
пригороде
подступах
периферии
околица
задворках
marginalized
маргинализировать
маргинализации
оттесняют
отодвинуть
маргинализовать
peripheries
периферия
окраинах
периферийных
задворках
peripheral
периферической
периферийных
второстепенных
периферии
окраинных
устройство
margin
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
fringe
бахрома
грань
край
фриндж
дополнительных
маргинальные
окраине
челку
границе
периферии
edges
ребро
эдж
преимущество
острие
эджа
эджем
лезвие
краю
кромки
грани

Примеры использования Периферии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На периферии.
On the periphery.
Окружающие в этой картине присутствуют, но на периферии.
They exist in this picture, but on the periphery.
Вместе с тем рома остаются на периферии общества.
However, they are at the margin of the society.
Латинская Америка слишком долгое время находилась на периферии истории.
For too long, Latin America had been on the margins of history.
На периферии эта картина релятивизируется в виде ответов с негативной коннотацией.
On the periphery, this is relativised in a form of a response with negative connotation.
Деятельность продолжается на периферии, в центре ты остаешься неподвижен.
The activity goes on at the circumference, at the center you remain restful.
Также арендовать машину можно на периферии, за пределами терминалов аэропорта Нью-Йорка.
You can also rent a car at the periphery, outside the airport terminal in New York.
На периферии мы обнаруживаем только крупномасштабный контраст
At the periphery, we only detect large-scale contrast
Жители периферии Москвы весьма умеренно критикуют недостатки своего района.
Residents of the periphery of Moscow criticized their region's shortcomings very moderately.
Семтекс размещен по периферии ошейника, как видите.
The Semtex runs along the circumference of the collar, as you can see.
Затяжные сражения на периферии Солнечной системы заставили« Охотников» изменить свою наступательную такутику.
Protracted battles on the periphery of the Solar system forced Hunters to change its offensive tactics.
Особенно данное обстоятельство актуально для судов, расположенных на периферии республики.
This is especially true for courts in outlying locations in the country.
Вы должны будете расслабляться с периферии.
You will have to relax from the circumference.
начинайте с периферии- там, где мы есть.
start from the circumference- that is where we are.
Они сообщают колумбийской армии о коммунистических угрозах на периферии.
They advise Colombian military on communist threats in the countryside.
Тельца Генле- Гассана: Прозрачные выросты на периферии радужной оболочки глаза.
Hassall-Henle bodies: Transparent growths in the periphery of the Descemet membrane of the eye.
Входит в общину Илида в периферийной единице Элида в периферии Западная Греция.
Administratively, it belongs to the Elis regional unit, in the region of West Greece.
Первый, перемещение достаточно тусклого источника света от периферии и к центру, пока он не будет замечен пациентом.
First, moving quite dim light source and from the periphery to the center, until it is noticed by the patient.
Благодаря гибкой периферии, чип может также использоваться для тестирования коммерческих предложений»,- заявил Вирджиль Жаверлияк, заместитель генерального директора компании eVaderis.
Thanks to flexible peripherals, the chip would be used also for qualification of commercial applications"- eVaderis Deputy CEO Virgile Javerliac said.
Подход« победитель получает все» подрывает перспективы на установление функционирующих либеральных демократий вокруг периферии ЕС».
A winner-take-all approach undermines the prospect of establishing functioning liberal democracies around the EU's periphery.
Результатов: 943, Время: 0.0719

Периферии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский