FRINGES - перевод на Русском

['frindʒiz]
['frindʒiz]
бахромой
fringe
tassel
bakhrom
окраинах
outskirts
margins
fringes
periphery
edge
suburbs
borderlands
периферии
periphery
peripherals
margins
fringes
field
edge
outskirts
marginalized
краю
edge
end
side
brink
land
rim
province
region
margin
fringes
задворках
margins
back
outskirts
fringes
periphery
marginalized
backyards
boondocks
грани
verge
brink
edge
faces
facets
risk
border
line
sides
dimensions
границах
borders
boundaries
limits
frontiers
edges
челки
bangs
fringe
окраине
outskirts
edge
suburbs
margins
fringes
end
periphery
бахрома
fringe
tassel
bakhrom
бахрому
fringe
tassel
bakhrom

Примеры использования Fringes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You're known as an expert in the fringes of medical science.
Ты известна как эксперт по пограничной медицине.
This has left the women on the fringes of cash economy.
В силу этого женщины остаются на обочине денежного хозяйства.
Everyone knows compression artifacts such as color fringes or pixelated pictures.
Каждый знаком с такими артефактами сжатия, как цветной ореол или изображения с пикселями.
This reduces the occurrence of color fringes at high-contrast edges of subjects to an absolute minimum.
Благодаря этому сводятся к минимуму цветовые ореолы на контрастных кромках объектов съемки.
Panties in fine tulle with fringes.
Трусы из тонкого тюля с полосками.
Leather upper with white fringes.
Кожаный верх с белыми полосами.
Bikini briefs made in fine tulle with fringes.
Бикини из тонкого тюля с полосками.
made in fine tulle with fringes.
выполнен из тонкого тюля с полосками.
rich fringes educated and enlightened.
богатые полос образованных и просвещенных.
Do not use the turbo and mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides
Не следует использовать турбонасадки и мини- турбонасадки на коврах с длинной бахромой, в укрытиях животных
Do not use the grand turbo and mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides
Запрещается использование турбонасадки и минитурбонасадки на коврах с длинной бахромой, на шкурах животных
It is a bird of desert fringes, frequenting scrubby areas, ravines and gorges,
Скотоцерка обитает на окраинах пустынь, часто встречаясь на территориях с низкорослыми кустарниками,
He would moved away from London and existed on the fringes of society, achieving nothing,
Он уехал из Лондона и существовали на периферии общества, так ничего и не добившись,
Do not use the mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides
Не следует использовать турбонасадки и минитурбонасадки на коврах с длинной бахромой, на шкурах животных и на коврах с
Peri-urban areas on city fringes compete with urban residential and industry demand for water.
Пригородные районы, расположенные на окраинах городов, конкурируют в сфере спроса на воду с городскими жилыми районами и промышленными предприятиями.
There is no safety at the fringes of the network, data entering
Отсутствует безопасность на периферии сети, при вводе данных
He tracked along the fringes, looking for the one who was once lost to him… but who now had given him his new sense of purpose.
Он шел с краю, в поисках той, которую когда-то потерял, а теперь стала для него смыслом жизни.
The whole is placed on a red mantle with ermine lining and golden fringes and tassels, ensigned with the royal crown.
Вся эта композиция помещена на мантию с золотой бахромой и кисточками, мантия подбита горностаем и увенчана великогерцогской короной.
Aside from the large number of internally displaced persons who moved to the fringes of cities, many sought protection along Mozambique's transport corridors which were protected by Zimbabwean troops.
Наряду с большим число внутриперемещенных лиц, которые селились на окраинах городов, многие жители искали защиты вдоль транспортных коридоров Мозамбика, охраняемых войсками из Зимбабве.
Being on the fringes of the global economy,
Находясь на периферии мировой экономики,
Результатов: 145, Время: 0.1309

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский