ПОВЕЛ - перевод на Английском

led
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Повел на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Думаете, я ужасный отец, что повел слепого сына лазить по скалам?
Do you think that I'm a terrible father for taking my blind son climbing?
Лестер повел его девку на вечеринку в бассейне.
Lester took his girl to a swimming party.
В сентябре 642 года Амр повел свои войска на запад.
Some time in September 642,'Amr led his troops west.
Я повел тебя смотреть" В прошлом году в Мариенбаде.
I took you to see Last Year at Marienbad.
В 196 году Цао Цао повел свои армии на Лоян.
In 196, Cao Cao led his army towards Luoyang.
Донован повел меня в магазин.
Donovan Took Me Shopping.
Через некоторое время Арагорн снова повел лодки по течению.
After a while Aragorn led the boats back upstream.
Я повел его домой, и мы вернулись.
I took him home and we got back.
А почему он так себя повел и появился?
And why he himself led and appeared?
Однажды он повел меня на поле с сахарной свеклой.
Once, he took me out into sugar beet field.
И он повел их туда, к кают-компании.
And he took them that way, toward the wardroom.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
I took Betsy to Charles' Coffee Shop on Columbus Circle.
Гейб повел их в парк.
Gabe took them to the park.
Спенс повел Мигеля в кино.
Spence took miguel to a movie.
И ты ни за что не угадаешь, куда он меня повел.
And you are never gonna guess where he took me.
Потом как-то утром он повел тебя на пляж.
Then, one morning, he took you to the beach.
Простите, мой издатель повел меня в ресторан.
Sorry! My publisher took me to spago.
Да, Фрейзер повел английских школьников на какой-то скучный вечер поэзии.
Yeah, Fraser's taking the English scholars to see some boring poetry thing.
Этот эгоистичный маньяк повел нас на незаконное действие.
We're being led on an illegal suicide mission by a selfish maniac.
Джерри бы не повел нас на какую-то фигню с субтитрами.
Gerry wouldn't have brought us to something with subtitles.
Результатов: 350, Время: 0.1486

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский