ПОДАВШИХ - перевод на Английском

submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
filed
файл
дело
досье
файловый
подавать
having lodged
submitting
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
filing
файл
дело
досье
файловый
подавать

Примеры использования Подавших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
юридических лиц, подавших возражение против нового рДВУ, по которому была подана заявка.
more persons or entities who have filed an objection against a new gTLD for which an application has been submitted”.
с целью стимулирования государств, не подавших свои отчеты последующего наблюдения.
encourage States that have failed to submit their follow-up reports.
Филиппины, которые входят в число стран, подавших заявления в Международный Суд,
The Philippines, as one of the countries that submitted pleadings to the International Court of Justice,
Из проектов, подавших заявки, для участия в этих программах было отобрано около 200,
Among the projects, submitted applications to participate in these programs, were selected about 200,
Компания приложила список фамилий 39 рабочих, подавших индивидуальные претензии в Комиссию,
It provided a list of 39 employees who filed individual claims with the Commission
других основных групп, подавших заявления на аккредитацию с целью участия в конференционном процессе.
other major groups, which submitted the applications for accreditation to the Conference process.
Большинство заявителей, подавших претензии, связанные с потерей транспортных средств, были способны подтвердить свои
Most claimants with loss of vehicle claims were able to establish their losses by submitting copies of deregistration certificates
Одна из таких инициатив, действовавших по всей территории государства, предусматривала распределение 173 жилищных единиц в октябре 2012 года среди вдов, вдовцов и разведенных женщин и мужчин в количестве 703 человек, подавших заявки на улучшение жилищных условий.
One such initiative involved the allocation of 173 housing units in October 2012 to widows and divorcees among 703 citizens throughout the State-- both male and female-- who submitted housing applications.
О росте миграции по линии Восток- Запад в 80- х годах свидетельствует также тот факт, что из 1, 3 миллиона лиц, подавших заявления на получение убежища в странах с рыночной экономикой в 1983- 1989 годах,
Also indicative of the growth of East-West migration during the 1980s was the fact that out of the 1.3 million persons filing asylum applications in market-economy countries during 1983-1989, 30 per cent
Управления взаимодействия с клиентами филиала ОАО« МРСК Центра»-« Смоленскэнерго» в конце апреля 2015 года провели круглый стол для заявителей- юридических лиц, подавших заявку на ТП в Смоленской области.
Customer Relationship Management Office of IDGC of Centre- Smolenskenergo division at the end of April 2015 held a round table for applicants- legal entities, who submitted an application for grid connection in the Smolensk region.
Комиссия заслушает всех подавших жалобы на случаи исчезновения,
the Commission should hear all those who have lodged a complaint about a disappearance,
сообщает о трех недавних случаях вынесения судами решений в пользу лиц, подавших жалобы на рестораны
referred to three recent cases in which the courts had ruled in favour of individuals who had lodged complaints against restaurants
Комитет также выразил обеспокоенность существованием значительного несоответствия между числом лиц, сдавших экзамен на знание языка, и количеством лиц, подавших заявления и получивших эстонское гражданство.
The Committee also expressed concern about the fact that there is a certain discrepancy in the number of persons who have passed the language proficiency test and those who submit an application and receive citizenship.
Благодаря этой процедуре большое число иностранцев, подавших ходатайства о предоставлении убежища на основании прежнего Закона об иностранцах
As a result of this arrangement, a large number of the group of aliens who applied for asylum under the old Aliens Act and who are still
мнения, представленные рядом подавших претензии правительств,
views presented by a number of governments that have submitted claims, and by the Government of Iraq,
Десять из них касались обстоятельств задержания лиц, подавших жалобы, и содержали утверждения о незаконных арестах и/
Ten of these related to the circumstances of the arrest of those who lodged the complaints and involved allegations of unlawful arrests and/or brutality
Закон Хелмса- Бэртона не был принят в интересах бывших владельцев, подавших иски в Комиссию по рассмотрению претензий в рамках Программы для Кубы,
The Helms-Burton Act was not passed to benefit the former owners who had submitted claims to the Cuba Program of the Claims Commission, since the real
указанием компаний, подавших заявки на поставки Ираку продовольствия,
showing the companies that have submitted applications to supply Iraq with food,
Центральная избирательная комиссия( ЦИК) установила предварительный порядок следования в бюллетене для голосования формирований и кандидатов, подавших 25 октября необходимые документы для регистрации в качестве электоральных конкурентов на досрочных парламентских выборах 28 ноября 2010 года.
Central Electoral Commission[CEC] has established the prior entry order in the ballot for some parties and candidates who have filed the necessary documents for registration on October 25 as candidates in early parliamentary elections.
Ряд лиц, подавших претензии D6( потеря поступлений)
A number of individuals who had submitted D6(loss of income) claims relating to
Результатов: 62, Время: 0.0437

Подавших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский