Примеры использования Подвергнутся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Авторы заявляют о наличии большой опасности того, что они подвергнутся пыткам и будут судимы в нарушение гарантий справедливого судебного разбирательства в случае экстрадиции их в Узбекистан.
Согласно сообщениям, незарегистрированные в государственных органах церкви также подвергнутся штрафу, хотя в соответствии с законом о религии 1993 года регистрация не является обязательной.
сообщество или местообитание подвергнутся существенным изменениям ввиду краткосрочного
которые, вероятно, подвергнутся воздействию закисления, выступают важным ресурсом для более высоких звеньев пищевой цепи, включая коммерчески облавливаемые виды рыб.
Ведь горняки могут в любую минуту подвергнутся опасности, не всегда современные технологии способны гарантировать безопасность, причиной может стать
лицо без гражданства подвергнутся уголовному преследованию
Власти Казахстана получили от властей Узбекистана дипломатические заверения в том, что заявители не подвергнутся пыткам, жестокому,
Наличие такой политики вселяет в сотрудников уверенность в том, что они не подвергнутся репрессалиям после того, как выполнят свою обязанность.
о своих правах и имеют ли они гарантии на тот счет, что не подвергнутся репрессалиям в случае подачи жалобы?
Например, проводивший ОРДВ сотрудник пришел к выводу о том, что авторы не доказали, что они подвергнутся большей опасности, чем другие лица.
Однако поскольку причастность авторов к ТОТИ носит случайный характер, то они вряд ли подвергнутся преследованию.
которым угрожает опасность подвергнуться жестокому обращению, не подвергнутся репрессалиям.
НТС без каких-либо ограничений, то большое число развивающихся стран неизбежно подвергнутся дискриминации.
Специальный докладчик также запросил и получил гарантии того, что лица, с которыми он встретится, не подвергнутся какому-либо запугиванию или репрессиям.
развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, находятся в опасности, подвергнутся маргинализации в связи с расширением глобализации.
возможно будут вынуждены покинуть Землю или подвергнутся арестам, чтобы ответить за свои преступления,
депортации в тех случаях, когда считается, что они подвергнутся пыткам, негуманному
В 1990 году Межправительственная группа экспертов по изменению климата отметила, что изменение климата может оказать самое существенное воздействие на миграцию людей, когда миллионы людей подвергнутся перемещению в результате эрозии береговой линии, наводнений в прибрежных районах
Тот факт, что замбийское законодательство не рассматривает пытки в качестве уголовного преступления, в целом создает у сотрудников правоприменительных органов ощущение безнаказанности, поскольку они знают, что не подвергнутся судебному преследованию за совершение актов пыток.
имущество Гостя подвергнутся опасности.