Подчеркивая значение денежных переводов как важного источника финансирования развития,
While stressing the importance of remittances as an important source of development financing,
Подчеркивая значение Зальцбургского форума,
Pointing to the importance of the Salzburg Forum,
Подчеркивая значение отношений между Севером и Югом,
While underlining the importance of North-South relations, the Group of 77
окружающей средой, подчеркивая значение социальных аспектов
sustainable growth and the environment, while stressing the importance of social issues
Г-жа аль- Шамси( Объединенные Арабские Эмираты), подчеркивая значение международных партнерств для достижения согласованных на международном уровне целей,
Ms. Alshamsi(United Arab Emirates), stressing the importance of international partnerships for the achievement of internationally agreed goals,
Подчеркивая значение координации деятельности в этой области, проводимой под эгидой Комиссии по правам человека, и деятельности, проводимой под эгидой
Emphasizing the importance of coordinating the activities in this field carried out under the responsibility of the Commission on Human Rights with those under the responsibility of the Commission on Crime Prevention
его Специального представителя, направленные на скорейшее урегулирование кризиса в Анголе путем переговоров, и подчеркивая значение, которое он придает ему.
his Special Representative aimed at the earliest resolution of the Angolan crisis through negotiations, and stressing the importance it attaches thereto.
Подчеркивая значение результатов совещания глав государств
Emphasizing the importance of the results of the summit meeting of the Heads of State
Выражая свою приверженность реформе Организации Объединенных Наций и подчеркивая значение резолюции Генеральной Ассамблеи,
Expressing their commitment to United Nations reform and underlining the significance of the General Assembly resolution,
Подчеркивая значение Политической декларации по ВИЧ
Подчеркивая значение Системы центральноамериканской интеграции,
Emphasizing the importance of the Central American Integration System,
предусмотреть в своем внутреннем законодательстве уголовную ответственность за пиратство, подчеркивая значение уголовной ответственности за подстрекательство к совершению актов пиратства, оказание содействия в их совершении, сговор об их совершении и попытки их совершить;
including States in the region, to criminalize piracy under their domestic law, emphasizing the importance of criminalizing incitement, facilitation, conspiracy and attempts to commit acts of piracy;
Я говорил также о значительном прогрессе, достигнутом в ходе идущего мирного процесса, подчеркивая значение поддержки международным сообществом успеха этого процесса,
I have also referred to the significant progress made in the peace process underway while emphasizing the importance of the support of the international community for the success of that process,
Роль Организации Объединенных Наций можно укрепить, подчеркивая значение повышения эффективности использования энергии
Its role can be strengthened by emphasizing the importance of energy and material efficiency and by improving programme coordination,
Подчеркивая значение активизации работы Генеральной Ассамблеи,
While stressing the importance of the revitalization of the General Assembly
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文