ПОЗВОЛИЛО ПОВЫСИТЬ - перевод на Английском

allowed to increase
позволяют увеличить
позволяет повысить
made it possible to increase
has allowed to raise
thereby improving
тем самым улучшить
тем самым повысить
тем самым улучшению
таким образом улучшить
тем самым усовершенствовать

Примеры использования Позволило повысить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По данным специалистов, использование изоляции на основе каменной ваты при устройстве ограждающих конструкций позволило повысить энергоэффективность зданий на 46.
The experts say that stone wool insulation applied for enclosing structures helped to increase energy efficiency by 46.
Iv Что касается вопросов образования и профессиональной подготовки, то правительство проводит четкую линию на устранение гендерных различий на всех уровнях, что позволило повысить общий и чистый коэффициенты охвата девочек обучением.
The Government's clear policy of reducing gender disparities at all levels of education and training has resulted in an increase in girls' gross and net enrolment ratios.
средства патрулирования на сухопутных и речных участках границы, что позволило повысить технический потенциал пограничных служб обеих стран.
river border sections was purchased, which helped to reinforce the technical capacity of the border services of both countries.
снова использоваться, что позволило повысить надежность и снизить стоимость вывода человека в космическое пространство.
launched again, allowing improved reliability and lowering the cost of human access to space.
На протяжении ряда лет правительство увеличивает ежегодные бюджетные ассигнования Департаменту, что позволило повысить бюджетные ассигнования по каждой из проводимых Департаментом программ.
Over the years, the Government has been increasing the annual budgetary allocation for the Department, which has allowed an increase in the budget allocations for each of the programmes implemented by the Department.
В секторе здравоохранения Всемирная организация здравоохранения оказывает поддержку усилиям по борьбе с инфекционными заболеваниями, что позволило повысить национальный потенциал по контролю,
In the health sector, the World Health Organization supported communicable disease control that has resulted in increasing the national capacity to monitor, prevent
10% от массы корма позволило повысить среднесуточный прирост живой массыптицы за период ее выращивания на 5, 2 и 6, 5%,
Probitox- 0.10% of the weight of feed allowed to increase theaverage daily increase in live weight of birds during the period of its growthby 5.2
Выполнение ремонта магистральной сети позволило повысить скорость движения пассажирских поездов на 175 км модернизированных участках,
The repair of the backbone network made it possible to increase the speed of passenger trains on 175km of modernized sections,
увеличилось число кафедр, что позволило повысить их научный уровень.
the number of departments increased, which allowed to increase their scientific level.
Применение микробиологических препаратов группы ЭМ способствует повышению уровня метаболических процессов в организме сухостойных коров, что позволило повысить продуктивность коров,
Application of microbiological preparations of group EM promotes increase of level of metabolic processes in an organism dry cows that has allowed to raise efficiency of cows,
Предложенные в работе рекомендации внедрены в условиях ОАО« Энергомашспецсталь» с реконструкцией рабочего слоя футеровки ковша по мультизональному принципу, что позволило повысить устойчивость ковша
The recommendations offered in operation are implemented in the conditions of JSC Energomashspetsstal with reconstruction of a working layer of lining of a ladle by the multizone principle that allowed to increase stability of a ladle
социальных работников и продовольственную помощь, что позволило повысить уровень услуг, предоставляемых Агентством населению.
food aid to the closed areas, thereby improving the Agency's services to the population.
предоставлению возможностей в области мобильности в рамках всей организации, что позволило повысить универсальность персонала.
the successful promotion and provision of mobility opportunities across the Organization, thereby improving the versatility of staff.
Назначение должностных лиц с надзорными функциями в конце 1996 года в каждом территориальном отделе позволило повысить дисциплину и усилить контроль в некоторых районах,
The installation of supervisory officers in late 1996 within each geographical department led to improvements in discipline and control in some areas, and police authorities have
Применение современных кинематических узлов позволило повысить точность установки щита по радиусу/ углу/ азимуту в 6/ 4/ 2 раза,
The use of modern kinematic equipment allowed us to increase accuracy of reflecting element installation on radii/declination/azimuth axes by 6/4/2 times,
Это позволило повысить уровень жизни,
This has led to improved living standards,
Осуществлена интеграция противотуберкулезной службы с ПМСП, что позволило повысить выявление больных туберкулезом на уровне первичного звена здравоохранения, укрепить тенденцию к стабилизации
Tuberculosis services have been incorporated in primary health-care facilities, allowing more tuberculosis patients to be identified at the first level of the health-care system
также были организованы с учетом результатов оценки потребностей, что позволило повысить ответственность подразделений за ход реализации процесса, призванного обеспечить всесторонний учет вопросов гендерной проблематики.
were also informed by a needs assessment exercise which led to strengthening divisional ownership of the gender mainstreaming process.
Социального Совета, и позволило повысить общую координацию
Social Council, and has afforded better overall coordination
данное мероприятие позволило повысить правовую грамотность молодежи.
this event allowed us to raise the legal literacy of young people.
Результатов: 66, Время: 0.4433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский