ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Английском

obtain permission
получать разрешение
получения разрешения
get permission
получить разрешение
obtain a permit
получить разрешение
receive permission
получить разрешение
obtain authorization
получить разрешение
get a permit
получить разрешение
to obtain the approval
для получения утверждения
получить разрешение
получить одобрение
получать согласие
получения согласия
obtain a licence
получить лицензию
получить разрешение
to obtain authorisation
получить разрешение
get authorization
получить разрешение
get approval
be granted permission
seek approval

Примеры использования Получить разрешение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Могу я получить разрешение отправить их домой без секса?
Can I have permission to send them home- without sex?
Чтобы получить разрешение, вы должны все с себя снять.
I n order to get permission, you must take them off.
Что такое ГБАО и как получить разрешение на посещение ГБАО?
What's mean GBAO and how to get a permit to visit the GBAO?
Мне нужно получить разрешение от ее отца.
I need to get permission from her father.
Тогда вам нужно получить разрешение на это.
Then you need to obtain a permit for this action.
Во-первых, получить разрешение на заявленную в Комитет сделку.
Firstly, to receive permission for the transaction declared in the Committee.
Для осуществления этого права необходимо получить разрешение от местных административных органов.
Exercise of that right required the permission of the local administrative authorities.
На праздники хотела бы получить разрешение на торговлю на площади г. Астаны.
I would like to get a permission to trade in the square of Astana during holidays.
Чтобы получить разрешение на въезд в большое количество стран Европы, необходима виза.
To obtain permission to enter the countries of EU, you will need to obtain a visa.
Вы надеетесь получить разрешение у семьи.
You're supposed to get permission from the family.
Чтобы получить разрешение на издание и распространение текстов ЮНСИТРАЛ,
To obtain permission to reproduce and distribute UNCITRAL materials,
Чтобы получить разрешение обычно требуются годы.
This is a process that normally takes years to get authorization.
Все усилия, получить разрешение на лечение, потерпели неудачу.
All efforts to receive permission to heal had failed.
Тогда я должен получить разрешение от коммандования Флота в Лондоне.
Well, I shall need to get clearance from Fleet Command in London.
Я хочу получить разрешение на бракосочетание на пляже.
I want to get a permit for a beach wedding.
Чтобы получить разрешение, вы должны быть местным
To get a permit you generally need to be a local
Обычно что бы получить разрешение жениться рыцарь должен стать бакалавром.
Usually, a Chevalier must be at bachelor level to receive permission to marry.
Согласно Закону каждый может получить разрешение на радиотелевизионное вещание.
According to the Act, everybody can obtain the permission to broadcast.
Как получить разрешение на виртуальные деньги на Мальте удаленно?
How to get permission for virtual money in Malta remotely?
Как получить разрешение на виртуальные деньги в Чехии знают только опытные юристы.
Only experienced lawyers know how to get permission for virtual money in the Czech Republic.
Результатов: 397, Время: 0.0621

Получить разрешение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский