ПОПРАНИЕМ - перевод на Английском

violation
нарушение
посягательство
нарушать
denial
отказ
отрицание
лишение
ущемление
опровержение
попрание
непризнание
отрицает
умаление
непредоставление
infringement
нарушение
посягательство
ущемление
правонарушение
попрание
abuse
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
violations
нарушение
посягательство
нарушать
disregard
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание

Примеры использования Попранием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
авангарде борьбы с конфликтами, голодом и попранием прав человека,
hunger and the denial of human rights,
тех панических выкладок в области анализа современного терроризма, которые услужливо предлагаются органам борьбы с терроризмом, легко ассоциируемым с потенциальным попранием гражданских свобод
warned against the danger of falling prey to those alarmist analyses of contemporary terrorism which are complacent towards a counter-terrorist machinery easily associated with potential infringement upon civil liberties
репрессиями, а также попранием других законных прав человека.
repression as well as the denial of other legitimate rights of people.
Черногории демократическим реформам в сочетании с попранием прав человека во время операций,
Montenegran leadership to democratic reform, together with a disregard for human rights that was demonstrated in police
а также попранием и нарушением прав человека, усугубляется кризисом, обусловленным отсутствием
human rights abuses and violations, is exacerbated by the crisis emanating from the deficiency of the State structures
международного права в области прав человека, равно как и с попранием сотен касающихся Палестины резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности,
international human rights law, and with the flouting of hundreds of resolutions of the General Assembly and Security Council concerning Palestine,
даже к применению силы является попранием целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций
even the use of force are trampling on the purposes and principles of the Charter of the United Nations
религиозной нетерпимостью, попранием религиозных и моральных ценностей
religious intolerance, the flouting of religious and moral values
которая сама по себе является попранием основных прав всех,
which was a violation of the basic rights of both men
Попрежнему наблюдаются грубые попрания элементарных прав человека и международного гуманитарного права.
Grave violations of basic human rights and international humanitarian law remain in evidence.
Торговля людьми представляет собой попрание практически всех прав человека.
Trafficking represents the denial of virtually all human rights.
Нейтральность при таких обстоятельствах означает полное попрание этих норм.
Neutrality under such conditions means total disregard for those norms.
Это не означает попрания прав палестинского народа.
It does not mean flouting the rights of the Palestinian people.
По-прежнему широко распространены бандитизм, разбой, попрание человеческого достоинства и вандализм.
Banditry, robbery, trampling of human dignity and vandalism are still widespread.
Я могу подать на вас в суд за попрание моих прав!
And I'm sure I can sue you for violating my constitutional rights!
Подобное грубое попрание основных прав человека стало следствием распространения сектантской идеологии,
These grave violations of fundamental human rights resulted from a sectarian ideology, and they had terrible
Попрание прав человека
Denial of human rights
История доказывает, что попрание прав и свобод и обстановка безнаказанности создают опасные прецеденты, представляющие собой питательную почву для еще более серьезных нарушений.
History demonstrated that if they went unpunished, violations of the law and of freedoms created dangerous precedents that gave rise to still greater abuses.
Испытали на себе чрезвычайно вопиющее попрание норм международного права;
Have experienced the most blatant disregard for the rules of international law,
дискриминация и попрание прав человека попрежнему подрывают моральный дух общества.
discrimination and the denial of human rights continue to scar our moral landscape.
Результатов: 54, Время: 0.1072

Попранием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский