ПОСТОЯННЫЕ ЧЛЕНЫ - перевод на Английском

permanent members
постоянный член
постоянным участником
постоянной участницей
постоянного членства
permanent membership
постоянных членов
постоянное членство
постоянном членском составе
permanent member
постоянный член
постоянным участником
постоянной участницей
постоянного членства

Примеры использования Постоянные члены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новые постоянные члены должны представлять
New permanent membership should include both industrialized
Я не говорю, что в результате реформы Совета Безопасности все нынешние постоянные члены должны быть низведены до статуса рядовых членов..
I am not suggesting that Security Council reform requires that any current permanent member be relegated to the common herd.
в том числе все постоянные члены Совета Безопасности.
including all the permanent members of the Security Council.
Такие постоянные члены, не обладая правом вето, вряд ли изменят расстановку сил в Совете.
Without veto rights, such permanent membership is unlikely to change the power realities in the Council.
Она предусматривает предоставление африканскому континенту пяти непостоянных и двух постоянных мест со всеми привилегиями, которыми пользуются другие постоянные члены, в том числе правом вето.
It calls for the African continent to be granted five non-permanent seats and two permanent seats with all the privileges that other permanent members enjoy, including the right of veto.
Постоянные члены Совета Безопасности должны обладать критической массой, чтобы отвечать требованиям демократии, предъявляемым государствами- членами,
The permanent membership of the Security Council must have the critical mass to respond to the aspirations for democracy of Member States
Такие претенденты могли бы настаивать на предоставлении им тех же полномочий, которыми обладают все другие постоянные члены, поскольку предоставление менее значительных полномочий могло бы быть указанием на неполноценность их статуса.
These aspirants could insist on having the same entitlement as all other permanent members, since anything less may suggest an inferior status.
По сути, Соединенные Штаты не смогут согласиться на какое-либо расширение Совета, которое не приведет к их принятию в постоянные члены.
Indeed, the United States could not agree to a Council enlargement that did not result in their permanent membership.
Вместо этого наша делегация позволила бы постоянному члену свободно применять вето до тех пор, пока все другие постоянные члены не решат, что это применение не является надлежащим.
Instead, our delegation would allow a permanent member the free exercise of the veto unless all the other permanent members determined that its exercise was inappropriate.
возможности приема Индии в постоянные члены представляются убедительными.
India's credentials for permanent membership are persuasive.
Мы понимаем, что только сами постоянные члены могут отменить или по крайней мере видоизменить право вето.
We do understand that only the permanent members themselves can abolish or at least modify the right to veto.
По нашему мнению, все постоянные члены реформированного Совета Безопасности должны пользоваться равным статусом.
In our view, all the permanent members of a reformed Security Council should have equal status.
Традиционное правило о том, что пять из 15 судей представляют постоянные члены Совета Безопасности, не привело к злоупотреблению политическим влиянием в отношении Суда.
The custom that five of the 15 Justices must come from the permanent members of the Security Council had not resulted in undue political influence on the Court.
Однако его делегация считает, что постоянные члены Совета Безопасности должны нести дополнительное бремя, соразмерное привилегиям, получаемым ими благодаря этому.
However, his delegation felt that it was the responsibility of the permanent members of the Security Council to shoulder additional burdens commensurate with the privileges they enjoyed as such.
Эти постоянные члены были приглашены на девятое совещание на уровне министров правительством принимающей страны.
The permanent members had been invited to the ninth ministerial meeting by the host Government.
При пересмотре же права вето, которым пользуются постоянные члены Совета, должны найти свое отражение демократия и транспарентность, к которым мы все стремимся.
A review of the veto power enjoyed by the permanent members should reflect the democracy and transparency we seek.
Российская позиция в отношении конкретных кандидатов в постоянные члены Совета Безопасности хорошо известна
Russia's position with regard to specific candidatures for permanent membership in the Council is well known,
Ii роль особых привилегий, которыми пользуются постоянные члены Совета, в свете принципа суверенного равенства государств
Ii Effects of the special privileges enjoyed by the permanent members of the Council, in the light of the principle of the sovereign equality of States,
В Совете типична ситуация, когда постоянные члены вырабатывают общую позицию,
In the Council, the typical pattern was for the permanent members to seek common ground
Поскольку некоторые постоянные члены Совета проголосовали против проекта резолюции, он не был принят.
Owing to the negative votes of permanent members of the Council, the draft resolution was not adopted.
Результатов: 999, Время: 0.0586

Постоянные члены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский