ПО-ПРЕЖНЕМУ БЕСПОКОИТ - перевод на Английском

Примеры использования По-прежнему беспокоит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссию по-прежнему беспокоит то, что показатели не поддавались оценке, не были точными,
The Board remains concerned that indicators are still not measurable,
В целом, Соединенные Штаты испытывают удовлетворение в связи с уже достигнутым прогрессом, однако нас по-прежнему беспокоит то, что потенциал усовершенствованных процедур до сих пор в полной мере не реализован.
In general, the United States is pleased with the progress made thus far, but remains concerned that the full potential of improved procedures has yet to be realized.
Ее по-прежнему беспокоит тот факт, что некоторые из самых серьезных нарушений религиозных свобод совершаются в странах, не входящих в сферу действия мандата.
She continued to be concerned that some of the worst violations of religious freedoms came from countries which were inaccessible to the mandate.
Вместе с тем по-прежнему беспокоит использование этих специальных подразделений для исполнения ордеров на арест
However, concerns remain over the use of these specialized units in executing arrest warrants
Меня по-прежнему беспокоит, что прогресс, по всей видимости, замедляется по двум важнейшим для примирения вопросам: добровольное возвращение перемещенных лиц
I note with continued concern that progress appears to be slowing on two major issues essential for reconciliation: voluntary returns of the displaced
Сент-Люсию по-прежнему беспокоит динамика рассмотрения вопроса о реформе Совета Безопасности.
Saint Lucia remains concerned about the pace at which the matter of reform of the Security Council is proceeding.
Мы, жители Карибского бассейна, признаем значение процесса глобализации, но нас по-прежнему беспокоит растущая тенденция протекционизма,
We in the Caribbean recognize the importance of the process of globalization, but remain concerned about the growing trend towards protectionism,
Нас по-прежнему беспокоит все возрастающее число жертв среди мирного населения в результате продолжающегося обстрела соответствующими сторонами городов и деревень.
We remain disturbed by the ever increasing number of civilian casualties which have resulted from the continued targeting of cities and villages by the parties concerned.
Меня по-прежнему беспокоит безопасность персонала Организации Объединенных Наций,
I remain concerned about the security of United Nations personnel
Вопрос уничтожения нежелательных озоноразрушающих веществ по-прежнему беспокоит Стороны, действующие в рамках статьи 5,
The issue of destruction of unwanted ozone-depleting substances continued to concern Article 5 Parties
Оратора по-прежнему беспокоит обеспечение безопасности и защиты миротворческого персонала, участвующего в полевых операциях.
He continued to remain concerned about the safety and security of peacekeeping personnel deployed to the field.
Г-н Боуман( Канада) говорит, что делегацию его страны по-прежнему беспокоит излишнее внимание, уделяемое Комитетом вопросу о положении на Ближнем Востоке,
Mr. Bowman(Canada) said that his delegation remained concerned about the disproportionate attention given by the Committee to the Middle East situation
укрепления Договора о нераспространении нас по-прежнему беспокоит вопрос осуществления соглашения о гарантиях между МАГАТЭ
strengthening the non-proliferation Treaty, we remain concerned about the question of the implementation of the safeguards agreement between the IAEA
Кроме того, Специального докладчика по-прежнему беспокоит нормативное положение, касающееся уважения вещательными компаниями христианских ценностей.
In addition, the Special Rapporteur remains concerned about the provision regarding Christian values in broadcasting.
Хотя по-прежнему беспокоит автомобиля, Вы просто должны ездить так- нулевой терпимости для старшего поколения!!
Although still bothered car, you just have to ride that way- zero tolerance for Seniors!!
Нас по-прежнему беспокоит тот факт, что нашей ситуации не уделяется достаточного внимания, и она до сих пор не исправлена.
Our concern continues to be that our situation has not been fully addressed and rectified until now.
Нас по-прежнему беспокоит положение перемещенных внутри Ирака лиц
We continue to be concerned about the situation of the internally displaced persons in Iraq
слушателей из числа сербов по-прежнему беспокоит их безопасность.
Serb cadets remain concerned about their security.
то Уругвай по-прежнему беспокоит финансовая ситуация в Секретариате.
his delegation continued to be concerned about the financial situation in the Secretariat.
Однако Комитет по-прежнему беспокоит тот факт, что государственная молодежная политика покрывает социальную помощь,
The Committee remains concerned, however, that the State youth policy covers social assistance,
Результатов: 69, Время: 0.0337

По-прежнему беспокоит на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский