ПО-ПРЕЖНЕМУ ДАЛЕКИ - перевод на Английском

remain far
по-прежнему далеки
попрежнему значительно
по-прежнему намного
еще далеки
по-прежнему далеко
остаются далеко
are still a long way

Примеры использования По-прежнему далеки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
является по-прежнему далеки от идеала.
is still far from ideal.
В большинстве принимающих стран Западной Азии трудящиеся- мигранты по-прежнему далеки от того, чтобы пользоваться равенством возможностей
In most of the receiving countries of Western Asia, migrant workers are still far from enjoying equality of opportunity
моя делегация желает обратить внимание на тот факт, что мы по-прежнему далеки от достижения цели всеобщего и полного разоружения,
my delegation wishes to draw attention to the fact that we are still far from achieving the international community's objective of general
в Постановление о чрезвычайном положении, которые по-прежнему далеки от международных стандартов;
the Emergency Regulations, which reportedly remain far from international standards
многие страны по-прежнему далеки от применения своих собранных вспомогательных статистических данных в СНС;
many countries are still a long way from adjusting their collections of supporting statistics for implementing the SNA;
Позиции различных делегаций, однако, по-прежнему далеки друг от друга, и поэтому координатору обсуждений по данному пункту, возможно, имело бы смысл
The positions of the various delegations, however, remained far apart and it might therefore be useful for the coordinator of the item to explore the chances of agreement
Во многих развивающихся странах женщины по-прежнему далеки от того, чтобы получить равные возможности,
In many developing countries, women were still a long way from achieving equal opportunities
большинство стран, завершающих процесс в рамках Инициативы БСКЗ, по-прежнему далеки от достижения многих из показателей целей в области развития,
poverty-reducing revenue is welcome, it is a concern that most HIPCs remain off-track for achieving many of the targets of the Millennium Development Goals,
в этом плане уже достигнуты позитивные результаты, хотя они по-прежнему далеки от того, чтобы их можно было считать удовлетворительными.
on that plan there have been positive results, but they are still far from being satisfactory.
истощение ресурсов, и мы по-прежнему далеки от достижения Целей развития тысячелетия.
and we are still far from delivering to the Millennium Development Goals.
эффективности Генеральной Ассамблеи, мы по-прежнему далеки от выполнения наших основных задач,
efficiency of the General Assembly, we remain far from accomplishing our main tasks,
возможностей женщин по-прежнему далеки от 15процентного целевого показателя, установленного в Плане действий Генерального секретаря из семи пунктов в области учитывающего гендерную проблематику миростроительства см. A/ 65/ 354- S/ 2010/ 466.
empowering women remain far from the 15 per cent target set in the Secretary-General's seven-point action plan for gender-responsive peacebuilding see A/65/354-S/2010/466.
позиции различных делегаций по вопросу о Счете развития по-прежнему далеки друг от друга, вследствие чего он просит отложить неофициальные консультации, запланированные на вторую половину дня,
the positions of the various delegations on the Development Account remained far apart, and he had therefore requested that the informal consultations scheduled for the afternoon should be postponed
поскольку делегации по-прежнему далеки от консенсуса, а время истекает.
as the delegations were still far from consensus and time was running out.
особенно в Африке к югу от Сахары, по-прежнему далеки от этого, а некоторые страны даже не стоят на пути, ведущем к достижению какой-то одной цели.
especially in sub-Saharan Africa, were still far away and some countries were not on track to reach a single Goal.
Ќо наша истори€ по-прежнему далека от завершени€.
But our story is still far from finished.
Мир по-прежнему далек от концепции устойчивого развития.
The world is still far from the concept of sustainable development.
Механизм удаления материалов из сети по-прежнему далек от совершенства[ 10].
The mechanism of removing materials from the Internet is still far from perfect.
Экономика Косово по-прежнему далека от самообеспеченности.
The Kosovo economy continues to be far from self-sustaining.
Однако мир по-прежнему далек от того, чтобы его можно было назвать безопасным
Yet the world is still far from secure and peaceful: many parts of
Результатов: 52, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский