по-прежнему приходитсяпопрежнему приходитсяпо-прежнему составляетпопрежнему составляютпродолжают составлять
still accounts
попрежнему приходитсяпо-прежнему приходитсяпо-прежнему составляютвсе еще составляютдо сих пор составляютпопрежнему составляютдо сих пор приходитсявсе еще приходится
still have to
еще предстоитвсе еще должнывсе равно придетсявсе ещевсе равно должнывсе еще нужновсе равно нужнопо-прежнему должныдо сих порвсе равно надо
по-прежнему представляют собойпопрежнему являютсяпо-прежнему составляютпопрежнему представляют собойпопрежнему составляютвсе еще представляемдо сих пор составляютдо сих пор представляют собойпо-прежнему приходитсяпродолжают представлять
попрежнему приходитсяпо-прежнему приходитсяпо-прежнему составляютвсе еще составляютдо сих пор составляютпопрежнему составляютдо сих пор приходитсявсе еще приходится
continues to account
по-прежнему приходитсяпопрежнему приходитсяпо-прежнему составляетпопрежнему составляютпродолжают составлять
still accounted
попрежнему приходитсяпо-прежнему приходитсяпо-прежнему составляютвсе еще составляютдо сих пор составляютпопрежнему составляютдо сих пор приходитсявсе еще приходится
still had to
еще предстоитвсе еще должнывсе равно придетсявсе ещевсе равно должнывсе еще нужновсе равно нужнопо-прежнему должныдо сих порвсе равно надо
still has to
еще предстоитвсе еще должнывсе равно придетсявсе ещевсе равно должнывсе еще нужновсе равно нужнопо-прежнему должныдо сих порвсе равно надо
Примеры использования
По-прежнему приходится
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
На долю Судана по-прежнему приходится более половины случаев заражения риштой( возбудитель дракункулеза) в мире.
The Sudan continued to account for more than half the world's cases of guinea worm disease dracunculiasis.
На долю развивающихся стран в Азиатско-Тихоокеанском регионе по-прежнему приходится большинство бедного населения мира
Developing countries in Asia and the Pacific still account for the majority of the world's poor
Основная доля импорта в рамках ВСП по-прежнему приходится на Европейский союз,
The European Union, Japan and the United States continue to account for the bulk of GSP imports,
Но несмотря на эти преимущества, в большинстве развивающихся стран половина инвестиций в развитие инфраструктуры по-прежнему приходится на государственный сектор.
Despite these benefits, the public sector still accounts for half of infrastructure investment in most developing countries.
Спрос на кодеин, на который по-прежнему приходится более 80 процентов мировых потребностей,
The demand for codeine, which continues to account for more than 80 per cent of the global requirements,
Юго-Восточную Азию по-прежнему приходится основная часть общемировых изъятий метамфетамина,
South-East Asia continued to account for the majority of global methamphetamine seizures,
Однако на долю международных торгово-промышленных компаний по-прежнему приходится около 90 процентов поступлений правительства от предоставления финансовых услуг.
However, international business companies still account for around 90 per cent of government revenues from financial services.
На две крупнейшие миссии-- МООНСА и МООНСИ-- по-прежнему приходится наибольшая доля общего числа должностей, предусмотренных для специальных политических миссий.
The two largest missions, UNAMA and UNAMI, continue to account for a majority of positions for special political missions.
Использование других возобновляемых источников энергии по-прежнему расширяется, однако на них по-прежнему приходится лишь 2 процента всей потребляемой в мире энергии.
The use of other renewable energy sources continues to grow but still accounts for only 2 per cent of energy consumption globally.
Подавляющее большинство изъятий морфина в мире по-прежнему приходится на Афганистан, Исламскую Республику Иран и Пакистан.
Afghanistan, Iran(Islamic Republic of) and Pakistan continued to account for the vast majority of global morphine seizures.
На долю Северной Америки по-прежнему приходится более половины общемирового объема изъятий марихуаны,
North America continues to account for more than half of global cannabis herb seizures,
Хотя объемы производства в сельскохозяйственном секторе Вьетнама уменьшаются, на его долю по-прежнему приходится около 20 процентов ВВП, и он является одной
Although Viet Nam's agricultural sector was shrinking, it still accounted for nearly 20 per cent of GDP,
На развивающиеся страны по-прежнему приходится 99 процентов общего показателя материнской смертности,
Developing countries continue to account for 99 per cent of total maternal deaths;
Хотя стоимостной объем взаимной торговли развивающихся стран быстро растет, на него по-прежнему приходится лишь около 10 процентов мировой торговли.
While the value of intra-developing countries' trade has expanded rapidly, it still accounts for only about 10 per cent of the world's trade.
Основная часть незаконно выращиваемого опийного мака в мире по-прежнему приходится на Афганистан; в 2013 году площадь посевов опийного мака в этой стране достигла рекордного уровня.
Afghanistan continued to account for the majority of the illicit cultivation of opium poppy globally and the area under cultivation reached record levels in 2013.
Основная часть площадей незаконного культивирования опийного мака в мире по-прежнему приходится на Афганистан, и в 2013 году выращивание опийного мака в этой стране достигло рекордных масштабов.
Afghanistan continues to account for most of the illicit cultivation of opium poppy in the world and opium poppy cultivation in the country reached a record level in 2013.
В этой связи г-н Рам Симкхада обращается к международному сообществу с призывом проявлять больше понимания в отношении Непала, которому по-прежнему приходится преодолевать серьезные препятствия социально-экономического и политического характера.
In that connection, he appealed to the international community to show greater understanding for Nepal, which still had to overcome major socio-economic and political obstacles.
Несмотря на снижение доли сельскохозяйственного сектора, на него по-прежнему приходится почти 20 процентов ВВП страны.
While the agricultural sector was shrinking, it still accounted for nearly 20 per cent of the gross domestic product GDP.
На все остальные страны Азии по-прежнему приходится лишь 1 процент, а на страны Латинской Америки- примерно 3 процента производимого в мире опия см. диаграмму I.
Other countries in Asia together continue to account for only 1 per cent and Latin America for about 3 per cent of the opium produced worldwide see figure I.
Тем не менее миру по-прежнему приходится признавать, что в этом направлении нет никакого серьезного прогресса.
Nevertheless, the world still has to admit that there is no serious progress in this direction.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文