SIGUEN REPRESENTANDO - перевод на Русском

по-прежнему представляют
siguen representando
siguen constituyendo
siguen planteando
seguían presentando
continúan representando
todavía representan
по-прежнему составляют
siguen siendo
siguen representando
siguen constituyendo
aún representan
continúan siendo
todavía constituyen
попрежнему представляют
siguen representando
siguen constituyendo
siguen presentando
continúan representando
по-прежнему приходится
siguen representando
sigan teniendo que
aún representan
todavía representan
попрежнему составляют
siguen siendo
siguen constituyendo
siguen representando
continúan siendo
попрежнему приходится
siguen representando
sigue constituyendo
sigue teniendo
sigue correspondiendo
continúan representando
по-прежнему являются
siguen siendo
continúan siendo
siguen constituyendo
son todavía
son aún
constituyen todavía
siguen representando
продолжают представлять
siguen presentando
siguen constituyendo
siguen representando
continúan presentando
continúan representando
siguen planteando
по-прежнему представляет
sigue constituyendo
sigue representando
sigue planteando
constituye aún
sigue revistiendo
попрежнему являются
siguen siendo
siguen constituyendo
continúan siendo
todavía son
aún es
все еще составляют

Примеры использования Siguen representando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los representantes actuales de la República Federativa de Yugoslavia siguen representando a Serbia y Montenegro en la Organización.
Нынешние представители Союзной Республикой Югославии продолжают представлять Сербию и Черногорию в Организации.
Las mujeres siguen representando a Nueva Zelandia en las conferencias internacionales en calidad de miembros oficiales
Женщины продолжают представлять Новую Зеландию на международных конференциях в качестве официальных
la protección de la calidad del agua siguen representando desafíos de importancia.
гарантирование качества воды попрежнему являются важными задачами.
Los desplazamientos internos siguen representando uno de los principales problemas humanitarios
Внутреннее перемещение населения попрежнему является одной из основных гуманитарных
Las altas tasas de mortalidad materna siguen representando un gran reto en lo que atañe a la salud de las mujeres en Ghana,
Высокий уровень материнской смертности по-прежнему является существенной проблемой в области охраны здоровья женщин,
los artefactos explosivos sin detonar siguen representando una grave amenaza para la MINUEE
неразорвавшихся боеприпасов попрежнему представляет серьезную угрозу для МООНЭЭ
Los niños siguen representando un elevado porcentaje de los grupos armados no alineados que no han participado aún en el programa de desarme,
Дети попрежнему составляют значительную долю в составе персонала неприсоединившихся вооруженных групп, которым предстоит еще принять участие в программе разоружения,
el desarrollo profesional y a las relaciones de evaluación siguen representando el mayor número de casos en todos los lugares de destino.
также взаимоотношения в рамках служебной аттестации попрежнему составляют наибольшее число дел во всех местах службы.
Esas armas siguen representando un riesgo serio para el logro de la paz y la seguridad internacionales.
Такое оружие попрежнему представляет собой серьезную угрозу достижению международного мира и безопасности.
Las minas terrestres siguen representando una seria amenaza en la zona temporal de seguridad
Противопехотные мины представляют собой серьезную опасность для работы во временной зоне безопасности
Las minas terrestres siguen representando una grave amenaza para más de 60 países del mundo.
Наземные мины по-прежнему представляют собой серьезную угрозу более чем 60 странам во всем мире.
Los derechos arancelarios siguen representando una barrera considerable,
Тарифы по-прежнему будут представлять значительный барьер,
La política y las prácticas israelíes a ese respecto siguen representando un peligro para la paz y la seguridad internacionales.
Политика и практика Израиля в этом вопросе по-прежнему представляют собой угрозу международному миру и безопасности.
Las actividades con armas nucleares de la República Popular Democrática de Corea siguen representando una importante amenaza para la seguridad regional y los objetivos mundiales en materia de no proliferación.
Серьезную угрозу для целей обеспечения региональной безопасности и глобального нераспространения по-прежнему представляет собой деятельность Корейской Народно-Демократической Республики по созданию ядерного оружия.
Esperamos que estos refugiados, que siguen representando casi el 10% de la población afgana,
Мы надеемся, что эти беженцы, составляющие почти 10 процентов афганского населения,
Las detenciones siguen representando una cuestión delicada para muchos afganos;
Содержание под стражей является чувствительным вопросом для многих афганцев,
El Grupo considera que estas propuestas siguen representando una avenencia viable y bien equilibrada,
Группа полагает, что эти предложения по-прежнему представляют собой жизнеспособный и достаточно сбалансированный компромисс,
junto con sus socios internacionales, siguen representando un ejemplo destacado de cooperación regional.
также их международных партнеров являются замечательным примером регионального сотрудничества.
refugiados en la región, procedentes de zonas en conflicto de Oriente Medio y África, siguen representando un problema para las autoridades de inmigración.
беженцев в рамках всего региона из зон конфликтов на Ближнем Востоке и в Африке по-прежнему создает проблемы для иммиграционных властей.
Estas operaciones siguen representando, como en el pasado, una proporción relativamente pequeña de los recursos financieros de las organizaciones.
Как и в прошлом, на эти операции приходится относительно небольшая доля финансовых ресурсов организаций.
Результатов: 133, Время: 0.2275

Siguen representando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский