ПО-ПРЕЖНЕМУ СЧИТАЮТСЯ - перевод на Английском

are still
быть еще
быть по-прежнему
оказываются еще
быть до сих пор
будьте неподвижны
быть спокойным
are still considered to be
continue to be
по-прежнему являются
попрежнему являются
продолжают быть
будут по-прежнему
по-прежнему находятся
будет попрежнему
попрежнему находятся
впредь являться
впредь быть
продолжают находиться
were still considered

Примеры использования По-прежнему считаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
две рекомендации по-прежнему считаются невыполненными.
the status of two recommendations remained as not implemented.
Серьезной проблемой в деле оперативного оказания эффективной взаимной правовой помощи по-прежнему считаются различия между судебными системами.
Differences between judicial systems were still considered an important challenge for the provision of swift and efficient mutual legal assistance.
отдельные районы Маршалловых Островов по-прежнему считаются непригодными для постоянного проживания.
certain areas in the Marshall Islands continued to be deemed unfit for permanent resettlement.
договоров, касающихся космического пространства, и по-прежнему считаются важной частью дипломатических договоренностей.
treaties regarding outer space for decades and continue to be considered an important part of diplomatic arrangements.
Поскольку имеющиеся запасы опиатного сырья по-прежнему считаются недостаточными для гарантирования удовлетворения спроса,
As current stocks of opiate raw materials are still considered insufficient to guarantee meeting demand requirements,
В контексте обеспокоенности Специального посланника тем, что сотни детей по-прежнему считаются без вести пропавшими
In light of the Special Envoy's concern that hundreds of children are still missing or separated from their parents
уход за маленькими детьми и их воспитание по-прежнему считаются" женской работой",
education of the very young are still seen as"women's work"
Интересно отметить, что в то время как большое количество других стероидных соединений были сделаны доступными, поскольку тестостерона инъекции, они по-прежнему считаются доминирующими наполнители среди культуристов.
It is interesting to keep in mind that while a multitude of other steroidal substances have actually been made offered considering that testosterone injectables, they are still considered to be the leading bulking representatives among body builders.
для более формальных ситуаций по-прежнему считаются более предпочтительными туфли со шнурками.
leisure, though lace-ups are still preferred for more formal situations.
являются той работой, которую они выполняют по дому, и по-прежнему считаются<< женской работой.
in the fact that many jobs commonly held by women had once been done at home and were still considered"women's work.
классические коньяки хозяйства по-прежнему считаются одними из лучших в мире,
the classic cognac economy is still considered among the best in the world,
В настоящее время многие люди, получившие помощь от Агентства, не живут в лагерях беженцев, но по-прежнему считаются беженцами, и поэтому им отказывают в возможности полной интеграции по месту их жительства.
Currently, many of the Agency's beneficiaries did not live in refugee camps, but were still considered refugees and were therefore denied the opportunity for full integration in their place of residence.
включая избиение палкой, по-прежнему считаются законной формой поддержания дисциплины в семье,
including caning, is still considered a lawful form of discipline in the family,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что аборты по-прежнему считаются незаконными в Северной Ирландии во всех случаях, кроме тех, когда продолжение беременности угрожает жизни матери, в связи с чем женщины
The Committee is concerned that abortion continues to be illegal in Northern Ireland in all cases except where continuance of the pregnancy threatens the life of the mother,
во многих культурных общностях по-прежнему считаются собственностью своих мужей,
in many cultural contexts still are, considered to be the property of their husbands
включая избиение палкой, по-прежнему считаются законной формой поддержания дисциплины в семье,
including caning, was still considered a lawful form of discipline in the family,
КПР был обеспокоен тем, что телесные наказания по-прежнему считаются приемлемыми в обществе,
CRC was concerned that corporal punishment continues to be regarded as acceptable in society,
традиционные обязанности по обработке земли на воловьей тяге по-прежнему считаются мужской работой, а сфера домашнего хозяйства считается женской работой.
of rural women and men, and traditional roles of tilling the fields with oxen is still regarded as a man's job while the realm of housekeeping is a women's.
места их прежнего проживания находятся в районах, которые по-прежнему считаются, а то и фактически остаются небезопасными для возвращения представителей меньшинств.
as their intended places of return are situated in areas that are still perceived as, or that effectively remain, unsafe for minority return.
временно утрачен вследствие неблагоприятных природных явлений, по-прежнему считаются лесами согласно принятому ФАО определению,
temporarily lost through natural disturbances are still considered forest according to the FAO definition,
Результатов: 60, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский