to continue to considercontinue to reviewto continue to addressto continue to examinecontinue to dealto continue considerationto keep under reviewto further considercontinue to explorethe continuing examination
продолжить рассмотрение
to continue considerationto further considerto continue to considerfurther considerationto continue to examineto continue the examinationto continue to reviewto remain seizedto resume considerationto continue to address
продолжают рассматриваться
continue to be considered
попрежнему рассматриваются
are still consideredcontinue to be seencontinue to be addressedstill under considerationcontinue to be consideredremained under reviewcontinues to viewremain under considerationcontinue to be regardedare still pending
continue to be consideredcontinue to be treatedstill be regarded
было продолжать рассмотрение
Примеры использования
Continue to be considered
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Many existing challenges reflect the fact that women continue to be considered as victims and not as key partners in addressing
Многие существующие проблемы отражают тот факт, что женщины по-прежнему рассматриваются в качестве жертв, а не ключевых партнеров в решении
recommendations contained in this report continue to be considered in the context of ongoing policy development in the area of domestic violence.
содержащиеся в этом докладе, по-прежнему рассматриваются в контексте текущей разработки политики по решению проблемы бытового насилия.
The following item shall continue to be considered biennially, at even-numbered sessions: Elimination of coercive measures as a means of political
Следующий пункт должен попрежнему рассматриваться раз в два года на сессиях с четными номерами:<<
He recalled that a related proposal by the expert from the United States of America should continue to be considered under this agenda item see para. 14 above.
Он напомнил, что в рамках данного пункта повестки дня следует продолжать рассмотрение соответствующего предложения эксперта от Соединенных Штатов Америки см. пункт 14 выше.
He requested that the revised working paper continue to be considered by the Working Group in the future.
Он просил, чтобы в будущем Рабочая группа продолжала рассматривать пересмотренный рабочий документ.
Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budget for 2016-2017.
С учетом постоянного характера деятельности Специального докладчика соответствующие потребности будут вновь рассматриваться в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2016- 2017 годов.
In that connection staff whose performance so merited should continue to be considered for promotion to the P-3 level after two years.
В этой связи в отношении сотрудников, чьи показатели работы дают соответствующие основания, следует по-прежнему рассматривать вопрос о повышении их должности до уровня С- 3 после двух лет службы.
They should also continue to be considered where use of a formal banking system was not possible or satisfactory.
We believe that the question of Africa must continue to be considered exhaustively, using a comprehensive approach.
Мы считаем, что вопрос об Африке надлежит и впредь рассматривать во всех его мельчайших подробностях с применением всеохватывающего подхода.
Eritrea responded by indicating that the remaining areas are considered suspected hazardous areas and will continue to be considered as such until additional surveys are carried out.
Эритрея в ответ указала, что остающиеся районы расцениваются как предположительно опасные районы и будут и впредь расцениваться как таковые, пока не будут проведены дополнительные обследования.
important issue that should continue to be considered by the Working Group.
делимитации космического пространства, который следует и далее рассматривать Рабочей группе, остается актуальным и важным.
women continue to be considered second-class citizens.
женщины попрежнему считаются гражданами второго сорта.
that the paragraph should have indicated instead that the item would continue to be considered at odd-numbered sessions, in keeping with the previous decisions of the General Assembly.
вместо этого данный пункт должен был гласить, что этот пункт должен по-прежнему рассматриваться на сессиях с нечетными номерами в соответствии с предыдущими решениями Генеральной Ассамблеи.
inter-governmental agencies, would continue to be considered important actors in combatting racism and racial discrimination,
межправительственные учреждения будут и далее рассматриваться в качестве важных участников борьбы с расовой дискриминацией,
We hope that the issue of reforming the Security Council will continue to be considered in accordance with the relevant General Assembly resolutions, in strict compliance
Мы надеемся, что вопрос о реформировании Совета Безопасности будет и впредь рассматриваться согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи при строгом соблюдении принципа транспарентности
depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets.
в зависимости от срока действия мандата соответствующие потребности будут и далее рассматриваться в контексте предлагаемых бюджетов по программам.
The view was also expressed that important issues concerning the Charter of the United Nations should continue to be considered by the Committee and that the current session had witnessed an increased interest in the work of the Committee owing to the introduction of new items.
Было также выражено мнение о том, что Комитету следует продолжать рассматривать важные вопросы, касающиеся Устава Организации Объединенных Наций, и что нынешняя сессия стала свидетелем возросшего интереса к работе Комитета из-за появления новых пунктов.
Cluster II should continue to be considered by the Working Group in tandem,
вопросы группы II должны и впредь рассматриваться Рабочей группой совместно,
depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets.
в зависимости от срока действия мандата соответствующие потребности будут и далее рассматриваться в контексте предлагаемых бюджетов по программам.
cluster II issues should continue to be considered in a similar and balanced manner.
проходивших в прошлые годы, продолжить рассмотрение вопросов блока I и блока II аналогичным и сбалансированным образом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文