ПРОДОЛЖАТЬ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Английском

continue to consider
продолжать рассматривать
продолжать рассмотрение
продолжать изучать
продолжают считать
впредь рассматривать
продолжить изучение
по-прежнему считают
по-прежнему рассматривать
далее рассматривать
to continue the examination
продолжать рассмотрение
продолжить изучение
продолжить проверку
continue to address
продолжать заниматься
продолжать рассматривать
продолжать рассмотрение
продолжать решать
далее заниматься
впредь заниматься
по-прежнему заниматься
продолжать удовлетворять
continue to review
продолжать рассматривать
продолжать анализировать
продолжать рассмотрение
продолжать обзор
продолжать изучать
продолжать пересматривать
продолжить пересмотр
продолжить анализ
впредь рассматривать
по-прежнему проводить обзор
continued consideration
продолжить рассмотрение
to continue to examine
продолжать изучать
продолжать рассматривать
продолжить рассмотрение
продолжить изучение
продолжать анализ
по-прежнему рассматривать
для продолжения рассмотрения
впредь изучать
to remain seized of
to proceed
действовать
следовать
идти
исходить
продвигаться
приступить
продолжить
перейти
провести
поступить
for further review
для дальнейшего рассмотрения
для дальнейшего обзора
для дальнейшего изучения
для дальнейшего пересмотра
дальнейшей проверке
продолжать рассмотрение
для дальнейшего анализа

Примеры использования Продолжать рассмотрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будут продолжать рассмотрение вопроса о готовности УНИТА вступить в конструктивный политический диалог
as a matter of course, continue to review UNITA's willingness to engage in meaningful political dialogue
Странам САДК было рекомендовано продолжать рассмотрение этой неотложной проблемы на основе двустороннего
It was recommended that SADC countries continue to address this pressing issue through a bilateral
Постановляет продолжать рассмотрение вопроса о Мальвинских островах на своих последующих сессиях до тех пор, пока по этому вопросу не будет достигнуто окончательное решение.
Decides to continue to examine the question of the Malvinas Islands at its subsequent session until a definitive solution is reached thereon.”.
В этих пунктах содержится просьба к Генеральному секретарю подготовить доклад, а также просьба продолжать рассмотрение в Генеральной Ассамблее вопроса о положении в области прав человека в Исламской Республике Иран.
Those paragraphs would request the Secretary-General to prepare a report and request continued consideration by the General Assembly of the human rights situation in Iran.
Комиссии следует продолжать рассмотрение вопроса о правах
The Commission should continue to review the question of human rights
Продолжать рассмотрение роли молодежи в процессах миростроительства,
Continue to address the role of youth in peacebuilding,
Просит Специальный комитет продолжать рассмотрение этого вопроса и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
Requests the Special Committee to continue to examine this question and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session.
Они настоятельно призвали продолжать рассмотрение проблемы израильского ядерного потенциала в контексте МАГАТЭ,
They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA,
Совет Безопасности должен продолжать рассмотрение осуществление государственных мер, предусмотренных резолюцией 1540, включая, в случае необходимости,
The Security Council should continue to review implementation by States of the measures set forth in resolution 1540(2004)
и готов продолжать рассмотрение соответствующих проектов.
is ready to further consider the relevant draft texts.
Постановляет продолжать рассмотрение вопроса о Мальвинских островах на своих последующих сессиях до тех пор, пока по этому вопросу не будет достигнуто окончательного решения.
Decides to continue to examine the question of the Malvinas Islands at its subsequent sessions until a definitive solution is reached thereon.”.
Постановляет продолжать рассмотрение этого вопроса до освобождения ливанской территории
Decides to remain seized of the matter until the Lebanese territory is liberated
Поэтому я спрашиваю авторов, желают ли они продолжать рассмотрение или же согласиться с просьбой Албании о том, чтобы отложить рассмотрение проекта резолюции.
I would therefore ask the sponsors whether they would like to proceed or whether they are willing to accept the request of the representative of Albania to postpone consideration of the draft resolution.
Поэтому Комитет не счел необходимым продолжать рассмотрение вопроса о соблюдении Швецией ее обязательств согласно Протоколу по СОЗ 1998 года в части, касающейся выбросов ПАУ.
The Committee therefore decided that there was no need for further review of compliance by Sweden with its obligations under the 1998 Protocol on POPs regarding PAH emissions.
прокурор принял решение не продолжать рассмотрение дела, а не решение оправдать задержанных.
the prosecutor made the decision not to proceed with the case rather than the detainees being acquitted.
Поэтому Комитет не счел необходимым продолжать рассмотрение вопроса о соблюдении Венгрией ее обязательств согласно Протоколу по СОЗ 1998 года в части, касающейся выбросов ГХБ.
The Committee therefore decided that there was no need for further review of compliance by Hungary with its obligations under the 1998 Protocol on POPs regarding HCB emissions.
Помощник Генерального секретаря подчеркнул, что Совету придется принять свое собственное решение о том, каким образом продолжать рассмотрение вопроса об отмене санкций.
The Assistant Secretary-General emphasized that the Council would have to make its own decision on how to proceed on the question of the lifting of the sanctions.
Поэтому Комитет не счел необходимым продолжать рассмотрение вопроса о соблюдении Литвой ее обязательств согласно Протоколу по тяжелым металлам 1998 года в части, касающейся выбросов ртути.
The Committee therefore decided that there was no need for further review of compliance by Lithuania with its obligations under the 1998 Protocol on Heavy Metals regarding mercury emissions.
Просит Управление Верховного комиссара продолжать рассмотрение путей и средств поддержки деятельности по вопросам образования в области прав человека, в том числе деятельности, осуществляемой неправительственными организациями;
Encourages the Office of the High Commissioner to continue considering ways and means to support human rights education activities, including those undertaken by non-governmental organizations;
Ливан настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций продолжать рассмотрение этого вопроса, с тем чтобы защитить жизнь невинных гражданских лиц.
Lebanon urges the United Nations to continue addressing this issue in order to secure the lives of innocent civilians.
Результатов: 229, Время: 0.0685

Продолжать рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский