CONTINUE TO CONSIDER - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə kən'sidər]
[kən'tinjuː tə kən'sidər]
продолжать рассматривать
to continue to consider
continue to review
to continue to address
to continue to examine
continue to deal
to continue consideration
to keep under review
to further consider
continue to explore
the continuing examination
продолжать рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review
продолжать изучать
continue to explore
to continue to examine
to continue to study
to further explore
to continue to consider
continue to review
continue to investigate
to continue looking
further explore
to examine further
продолжить рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review
продолжают считать
continued to believe
continued to consider
continue to view
still believed
впредь рассматривать
continue to consider
continue to review
continue to view
продолжить изучение
to further explore
to continue to examine
continue to study
further study
to further study
to continue to consider
to further examine
further explore
to continue the examination
to further investigate
по-прежнему считают
continued to believe
still consider
still believe
continue to consider
still feel
still find
still regarded
continue to view
по-прежнему рассматривать
continue to be treated
continue to consider
to continue to examine
continue to be seen
далее рассматривать
continue to consider
to continue consideration
continue to be treated
continue to be addressed
continue to be dealt
продолжают рассматривать
to continue to consider
continue to review
to continue to address
to continue to examine
continue to deal
to continue consideration
to keep under review
to further consider
continue to explore
the continuing examination
продолжит рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review

Примеры использования Continue to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Committee should also continue to consider the question of assistance to third States affected by the application of sanctions.
Специальному комитету также следует продолжать рассматривать вопрос об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
Agrees that the Committee should continue to consider, at its fifty-second session, under its agenda item entitled“Other matters”,
Согласна с тем, что Комитету следует продолжить рассмотрение на его пятьдесят второй сессии в рамках пункта повестки дня,
First, we must continue to consider national ownership as an important principle for peacebuilding in countries on the Commission's agenda, particularly Burundi
Во-первых, мы должны и впредь рассматривать национальную причастность как важный принцип миростроительства в странах, включенных в повестку дня Комиссии,
Make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays 2009 first made in 2008.
Учесть задержки в графике осуществления проекта и продолжать изучать пути смягчения последствий этих задержек.
Several States continue to consider that the root causes lie with the individual
Некоторые государства по-прежнему считают, что основная причина носит личностный,
The Commission on Human Rights should also continue to consider methods of achieving international cooperation for the implementation of internationally recognized basic rights for all,
Комиссия по правам человека также должна продолжать рассматривать методы обеспечения международного сотрудничества в целях осуществления международно признанных основных прав для всех,
The United Nations must continue to consider the question of Puerto Rico until the latter achieved full independence.
Организация Объединенных Наций должна продолжить рассмотрение вопроса о Пуэрто- Рико до тех пор, пока последняя не достигнет полной независимости.
The Council should continue to consider reports of intergovernmental
Совет должен и впредь рассматривать доклады межправительственных
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate such delays.
Комиссия вновь повторяет уже вынесенную ею ранее в адрес администрации рекомендацию учесть задержки в графике осуществления проекта и продолжать изучать пути смягчения последствий этих задержек.
The CHAIRMAN asked whether members felt the Committee should continue to consider concluding observations in public meetings
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, считают ли члены Комитета, что они должны по-прежнему рассматривать заключительные замечания на открытых заседаниях
It should be made clear that the Committee would continue to consider implementation of the Convention in Papua New Guinea under its review procedure.
Следует совершенно ясно заявить о том, что Комитет будет продолжать рассматривать осуществление Конвенции в Папуа-- Новой Гвинее в соответствии со своей процедурой обзора.
The Commission could, as required, continue to consider certain aspects of the application of that principle,
Комиссия может, при необходимости, продолжить рассмотрение отдельных аспектов использования этого принципа,
Uganda would continue to consider requests for country visits on a case-by-case basis.
Уганда будет и впредь рассматривать просьбы о посещении страны на индивидуальной основе.
The GEF could continue to consider mercury-related projects under its international waters focal area.
ФГОС мог бы и далее рассматривать связанные с ртутью проекты в рамках своей ключевой области деятельности, охватывающей международные водные ресурсы.
First, the Assembly should continue to consider the possibility of elaborating a binding convention on the basis of the draft articles prepared by the International Law Commission.
Во-первых, Ассамблея должна продолжать рассматривать возможность разработки имеющей обязательную силу конвенции на основе проектов статей, подготовленных Комиссией международного права.
Continue to consider a proposed Layout for Codex Standards for Fresh Fruits
Продолжить рассмотрение предложенной типовой формы стандартов Кодекса на свежие фрукты
For example, several delegations with programmes for the expedited processing of women atrisk reported that they would continue to consider UNHCR referrals as needed.
Например, ряд делегаций стран, осуществляющих программы по ускоренному рассмотрению дел подвергающихся опасности женщин, заявили о том, что они будут и по-прежнему рассматривать дела, переданные им УВКБ.
The GEF could continue to consider mercury-related projects under its international waters focal area.
ФГОС мог бы и далее рассматривать связанные с ртутью проекты в рамках своей ключевой области деятельности, касающейся международных водных ресурсов.
The Assembly cannot continue to consider all of the items on its agenda at each session.
Ассамблея не может продолжать рассматривать все пункты своей повестки дня на одной сессии.
Without a free and unequivocal withdrawal, the Committee should continue to consider the communication as it is in the interests of justice to do so.
В отсутствие свободно принятого и однозначного решения об отзыве жалобы Комитету следует продолжить рассмотрение сообщения, как того требуют интересы правосудия.
Результатов: 240, Время: 0.114

Continue to consider на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский