ПРОДОЛЖАТЬ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

seguir examinando
seguir considerando
continuar el examen
продолжить рассмотрение
продолжения рассмотрения
продолжить обсуждение
дальнейшего обсуждения
дальнейшего изучения
дальнейшего рассмотрения
продолжить изучение
продолжать пересмотр
proseguir el examen
продолжить рассмотрение
дальнейшего рассмотрения
продолжить обсуждение
продолжить изучение
дальнейшего обсуждения
продолжать изучать
продолжить дискуссию
продолжения обсуждения
продолжить обзор
siguiera examinando
seguir estudiando
continuase examinando
continuar examinando
siga considerando

Примеры использования Продолжать рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и готов продолжать рассмотрение соответствующих проектов.
está dispuesta a seguir examinando los proyectos de texto pertinentes.
Комитет считает ответ государства- участника удовлетворительным и не намеревается продолжать рассмотрение этого дела в рамках процедуры последующих мер.
El Comité considera satisfactoria la respuesta del Estado Parte y no tiene intención de seguir examinando este caso con arreglo al proceso de seguimiento.
Втретьих, в соответствии с резолюцией 58/ 316 Генеральный комитет должен продолжать рассмотрение вопроса об усовершенствовании своих методов работы
En tercer lugar, de conformidad con la resolución 58/316, la Mesa debería seguir examinando la cuestión del mejoramiento de sus métodos de trabajo
Комитет по взносам должен продолжать рассмотрение элементов методологии построения шкалы с целью вынесения рекомендаций для облегчения работы Пятого комитета в соответствии с его кругом ведения
La Comisión de Cuotas debe seguir examinando los elementos de la metodología para la determinación de la escala de cuotas con el fin de preparar recomendaciones para facilitar el trabajo de la Quinta Comisión, de conformidad con su mandato
Рекомендует Совету по правам человека продолжать рассмотрение правозащитных обязательств в отношении доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам,
Alienta el Consejo de Derechos Humanos a que continúe examinando las obligaciones de derechos humanos vinculadas con el acceso al agua potable salubre
Вторая Конференция постановила продолжать рассмотрение относительно разминирования, удаления
La Segunda Conferencia decidió seguir examinando la limpieza, remoción
Просит Комитет продолжать рассмотрение в первоочередном порядке путей
Pide a la Comisión que siga estudiando, como asunto prioritario,
поддерживает рекомендацию Группы, в соответствии с которой Шестому комитету следует продолжать рассмотрение данного вопроса.
apoya la recomendación del Grupo destinadas a que la Sexta Comisión continúe examinando el tema.
Постановляет продолжать рассмотрение этого вопроса и предпринимать такие дальнейшие шаги, которые могут потребоваться для осуществления настоящей резолюции и обеспечения мира
Según el párrafo 34 de la resolución"… decide seguir considerando esta cuestión y adoptar las medidas ulteriores que sean necesarias para la aplicación de la presente resolución
Постановляет продолжать рассмотрение вопроса о малых территориях в целях оказания народам этих территорий помощи в осуществлении его права на самоопределение
Decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios a fin de ayudar a que los pueblos de esos territorios puedan ejercer su derecho a la libre determinación,
Предлагает Комитету продолжать рассмотрение в первоочередном порядке путей
Pide a la Comisión que siga estudiando, como asunto prioritario,
Предлагает Специальному комитету по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам продолжать рассмотрение данного вопроса и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии.
Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe examinando esta cuestión y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones.
Кроме того, если помочь Генеральному секретарю продолжать рассмотрение столь динамичной проблемы, обратившись к государствам-
Además, ayudar al Secretario General a continuar el examen de una cuestión tan dinámica,
Этот пункт предусматривает следующее:<< постановляет продолжать рассмотрение этого вопроса и предпринимать такие дальнейшие шаги, которые могут потребоваться для осуществления настоящей резолюции
El texto de ese párrafo era el siguiente:" Decide seguir considerando esta cuestión y adoptar las medidas ulteriores que sean necesarias para la aplicación de la presente resolución
Постановляет продолжать рассмотрение мандата Комитета, о котором говорится в пункте 1 выше,
Decide seguir examinando el mandato del Comité mencionado en el párrafo 1
Совет постановил продолжать рассмотрение финансового положения Института
La Junta decidió proseguir el examen de la situación financiera del Instituto
Продолжать рассмотрение и консультации по проблемам, связанным с ВПВ,
Continuar el examen y consultas sobre cuestiones relativas a los REG,
Продолжать рассмотрение вопроса о сотрудничестве
Seguir considerando la cooperación y asistencia
Комитет постановляет продолжать рассмотрение ситуации в Демократической Республике Конго в рамках пункта своей повестки дня, озаглавленного" Предотвращение расовой дискриминации,
El Comité decide seguir examinando la situación en la República Democrática del Congo en relación con el tema del programa sobre prevención de la discriminación racial,
В этой связи Комитет постановил продолжать рассмотрение этого пункта с периодичностью один раз в год на основе выступлений Докладчика
En consecuencia, el Comité decidió seguir examinando este tema una vez al año, basándose en la exposición presentada por el Relator
Результатов: 227, Время: 0.0415

Продолжать рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский