continue to considerto continue the examinationcontinue to addresscontinue to reviewcontinued considerationto continue to examineto further considerto remain seized ofto proceedfor further review
further considerationto further considerbe further consideredto further reviewto further examineto review furtheradditional considerationadditional reviewfor further examination
для дальнейшего рассмотрения
for further considerationfor further reviewfor future considerationto further considerfor further examinationfor further discussionfor further processingfor further deliberationsto further reviewto be further considered
to continue to considercontinue to reviewto continue to addressto continue to examinecontinue to dealto continue considerationto keep under reviewto further considercontinue to explorethe continuing examination
continue to considerto continue the examinationcontinue to addresscontinue to reviewcontinued considerationto continue to examineto further considerto remain seized ofto proceedfor further review
further elaborationfurther developmentfurther developfurther workfurther considerationfurther studyfurther elaboratingto further developto further consider
further studyfurther examinationfurther considerationfurther investigationfurther explorationfurther researchto further explorefurther exploredfurther reflectionto study further
The Security Council expresses its intention to further consider this issue following the report of the Secretary-General.
Совет Безопасности выражает намерение дополнительно рассмотреть данный вопрос по получении доклада Генерального секретаря.
The Working Group agreed to further consider the wording of paragraphs(5) to(7) at a future session.
Рабочая группа согласилась продолжить рассмотрение формулировок пунктов 5- 7 на одной из будущих сессий.
The AWG-LCA met in an informal plenary setting from 1 to 3 April to further consider this matter.
СРГ- ДМС провела 13 апреля неофициальные пленарные заседания для дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
it is useful to further consider the consequences of such approaches
представляется полезным дополнительно рассмотреть последствия таких подходов
The SBI will be invited to further consider this issue andwith a view to recommending a draft decision for adoption by the COP/MOP at its second session.
ВОО будет предложено продолжить рассмотрение этого вопроса, с тем чтобы рекомендовать проект решения для принятия КС/ СС на ее второй сессии.
At its 1st meeting, the AWG-KP agreed to establish three contact groups to further consider.
На своем 1- м заседании СРГ- КП приняла решение создать три контактные группы для дальнейшего рассмотрения.
Expresses its determination to further consider how to strengthen the capacity of the United Nations in the prevention of armed conflict, particularly in Africa;
Заявляет о своей решимости дополнительно рассмотреть пути укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в деле предотвращения вооруженных конфликтов, особенно в Африке;
After discussion, the Working Group agreed to further consider that matter at a future session.
После обсуждения Рабочая группа согласилась продолжить рассмотрение этого вопроса на одной из будущих сессий.
There is a need to further consider all possible solutions
Необходимо дополнительно рассмотреть все возможные решения
Action: The SBSTA will be invited to further consider and elaborate activities and modalities for the programme of work.
Меры: ВОКНТА будет предложено продолжить рассмотрение и более подробно определить деятельность и условия для осуществления программы работы.
Decided to further consider the base period,
Постановил дополнительно рассмотреть базовый период,
The Working Party may wish to further consider the outstanding issues
Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить рассмотрение неурегулированных вопросов
The SBSTA decided to further consider this issue in elaborating relevant sections of the guidelines under Article 7 of the Kyoto Protocol.
ВОКНТА решил дополнительно рассмотреть этот вопрос в ходе работы над соответствующими разделами руководящих принципов в соответствии со статьей 7 Киотского протокола.
The AWG-KP agreed to further consider the issues identified in paragraphs(c)(vi) and(vii) above at its seventh session.
СРГ- КП решила продолжить рассмотрение вопросов, упомянутых в пунктах 49 с vi и vii выше, на своей седьмой сессии.
The Board plans to further consider the structure of its panels
Совет планирует дополнительно рассмотреть структуру своих групп экспертов
It invited Parties to submit their initial views on this report and decided to further consider this issue at its twentieth session.
Он призвал Стороны представить свои первоначальные мнения в отношении этого доклада и постановил продолжить рассмотрение этого вопроса на своей двадцатой сессии.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文