TO FURTHER CONSIDER - перевод на Русском

[tə 'f3ːðər kən'sidər]
[tə 'f3ːðər kən'sidər]
продолжить рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review
дополнительно рассмотреть
further consideration
to further consider
be further considered
to further review
to further examine
to review further
additional consideration
additional review
for further examination
для дальнейшего рассмотрения
for further consideration
for further review
for future consideration
to further consider
for further examination
for further discussion
for further processing
for further deliberations
to further review
to be further considered
рассмотреть далее вопрос
to further consider
продолжать рассматривать
to continue to consider
continue to review
to continue to address
to continue to examine
continue to deal
to continue consideration
to keep under review
to further consider
continue to explore
the continuing examination
подробнее рассмотреть
to further consider
продолжать рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review
дальнейшей проработки
further elaboration
further development
further develop
further work
further consideration
further study
further elaborating
to further develop
to further consider
дальнейшего изучения
further study
further examination
further consideration
further investigation
further exploration
further research
to further explore
further explored
further reflection
to study further
рассмотреть дальнейшие
consider further
to consider future
examining further
to further consider

Примеры использования To further consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBI will be invited to further consider this issue and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its eleventh session.
ВОО будет предложено продолжить рассмотрение этого вопроса и рекомендовать проект решения для принятия КС на ее одиннадцатой сессии.
It was also suggested to further consider the desirability for the parties to make use of commercial law rules elaborated by international bodies.
Было предложено также подробнее рассмотреть желательность для сторон использования норм коммерческого права, разработанных международными органами.
in conjunction with the fifth meeting of the Consultative Process, to further consider and review the draft document;
с участием представителей всех заинтересованных сторон для дальнейшего рассмотрения и обзора проекта документа;
is ready to further consider the relevant draft texts.
и готов продолжать рассмотрение соответствующих проектов.
The Security Council expresses its intention to further consider this issue following the report of the Secretary-General.
Совет Безопасности выражает намерение дополнительно рассмотреть данный вопрос по получении доклада Генерального секретаря.
The Working Group agreed to further consider the wording of paragraphs(5) to(7) at a future session.
Рабочая группа согласилась продолжить рассмотрение формулировок пунктов 5- 7 на одной из будущих сессий.
The AWG-LCA met in an informal plenary setting from 1 to 3 April to further consider this matter.
СРГ- ДМС провела 13 апреля неофициальные пленарные заседания для дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
it is useful to further consider the consequences of such approaches
представляется полезным дополнительно рассмотреть последствия таких подходов
The SBI will be invited to further consider this issue andwith a view to recommending a draft decision for adoption by the COP/MOP at its second session.
ВОО будет предложено продолжить рассмотрение этого вопроса, с тем чтобы рекомендовать проект решения для принятия КС/ СС на ее второй сессии.
At its 1st meeting, the AWG-KP agreed to establish three contact groups to further consider.
На своем 1- м заседании СРГ- КП приняла решение создать три контактные группы для дальнейшего рассмотрения.
Expresses its determination to further consider how to strengthen the capacity of the United Nations in the prevention of armed conflict, particularly in Africa;
Заявляет о своей решимости дополнительно рассмотреть пути укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в деле предотвращения вооруженных конфликтов, особенно в Африке;
After discussion, the Working Group agreed to further consider that matter at a future session.
После обсуждения Рабочая группа согласилась продолжить рассмотрение этого вопроса на одной из будущих сессий.
There is a need to further consider all possible solutions
Необходимо дополнительно рассмотреть все возможные решения
Action: The SBSTA will be invited to further consider and elaborate activities and modalities for the programme of work.
Меры: ВОКНТА будет предложено продолжить рассмотрение и более подробно определить деятельность и условия для осуществления программы работы.
Decided to further consider the base period,
Постановил дополнительно рассмотреть базовый период,
The Working Party may wish to further consider the outstanding issues
Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить рассмотрение неурегулированных вопросов
The SBSTA decided to further consider this issue in elaborating relevant sections of the guidelines under Article 7 of the Kyoto Protocol.
ВОКНТА решил дополнительно рассмотреть этот вопрос в ходе работы над соответствующими разделами руководящих принципов в соответствии со статьей 7 Киотского протокола.
The AWG-KP agreed to further consider the issues identified in paragraphs(c)(vi) and(vii) above at its seventh session.
СРГ- КП решила продолжить рассмотрение вопросов, упомянутых в пунктах 49 с vi и vii выше, на своей седьмой сессии.
The Board plans to further consider the structure of its panels
Совет планирует дополнительно рассмотреть структуру своих групп экспертов
It invited Parties to submit their initial views on this report and decided to further consider this issue at its twentieth session.
Он призвал Стороны представить свои первоначальные мнения в отношении этого доклада и постановил продолжить рассмотрение этого вопроса на своей двадцатой сессии.
Результатов: 274, Время: 0.1224

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский