ПРАВЛЕНИЕ ПРИНЯЛО - перевод на Английском

board took
совету принять
board accepted

Примеры использования Правление приняло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот член Правления далее напомнил, что Правление приняло решение предложить УСВН выполнять функции внутреннего ревизора Фонда
The Board member further recalled that the Board had taken a decision to invite OIOS to perform as the Fund's internal auditor
Правление приняло ряд решений, касающихся просьбы Фонда,
The Board made a number of decisions concerning the Fund's request
Правление приняло к сведению введение в действие статьи 26 системы пенсионных коррективов, предусматривающей приостановление выплаты пенсий, исчисленных в местной валюте.
The Board had taken note of the application of paragraph 26 of the pension adjustment system regarding the suspension of local currency track benefits.
Несмотря на имеющиеся значительные сомнения в том, что Правление приняло наиболее эффективное с точки зрения затрат решение, делегация присоединилась к консенсусу.
Although the delegation still had considerable doubts that the Board had taken the most cost-effective solution, it had joined the consensus.
Правление приняло это приглашение при том понимании, что впоследствии было бы предпочтительно вернуться к той обычной практике, когда Организация Объединенных Наций приглашает Правление собраться в Нью-Йорке в бюджетные( нечетные) годы.
The Board accepted this invitation on the understanding that it would be preferable thereafter if the United Nations could revert to the regular practice of inviting the Board to meet in New York during budget(odd numbered) years.
Dd в 2009 году Правление приняло к сведению меморандум о взаимопонимании,
Dd In 2009, the Board had taken note of the memorandum of understanding developed
Правление приняло к сведению заключение Комиссии ревизоров, вынесенное без каких либо оговорок по итогам проверки финансовых ведомостей Фонда по состоянию на конец года,
The Pension Board had taken note of the unqualified opinion of the Board of Auditors on the financial statements of the Fund for the year ended 31 December 2013,
Правление приняло к сведению обновленную политику Фонда в области внутреннего контроля
The Board had taken note of the updated internal control policy of the Fund
В отношении общей шкалы ставок налогообложения персонала для целей определения зачитываемого для пенсии вознаграждения Правление приняло к сведению рекомендацию Комиссии по международной гражданской службе о сохранении существующей общей шкалы до следующего обзора в 2000 году,
With regard to the common scale of staff assessment for pensionable remuneration, the Board had taken note of the recommendation of the International Civil Service Commission to retain the current common scale until the next review in 2000, since the level of taxes at the seven headquarters
Вот почему у меня есть право убеждать правление принять предложение о покупке" McKernon Motors.
Which is why I do have the right to urge the board to accept the offer for the purchase of McKernon Motors.
в соответствии со Стандартом ИПДО Правление примет решение на своем следующем заседании.
in accordance with the EITI Standard, the Board will take a decision at its next meeting.
Рабочая группа настоятельно рекомендовала Правлению принять к немедленному исполнению рекомендации в отношении<<
The Working Group strongly recommended that the Board adopt, with immediate effect, the recommendations on"possible methods for improved participation
Вызывает сожаление, что ICANN разрешила одному из комитетов Правления принять произвольное решение об отсутствии необходимости в Whois с возможностью поиска.
It is regrettable that ICANN allowed a committee of its Board to make the arbitrary determination that searchable Whois would not be required.
до демократической революции 1990 года Монголия находилась под коммунистическим правлением, принимая экономическую помощь Советского Союза и пользуясь его политическим патронатом.
until the 1990 democratic revolution, Mongolia lived under communist rule, accepting economic assistance and political patronage from the Soviet Union.
Для достижения согласия по данной проблеме Neustar предлагает Правлению принять так называемое предложение JN2.
In the spirit of reaching consensus on this issue, Neustar urges the Board to adopt the so-called JN2 proposal.
Члены Правления приняли к сведению представленную информацию
The Board took note of the information provided
Правление примет рекомендации Рабочей группы, не являющиеся несовместимыми с существующим процессом,
The Board will accept the Working Group recommendations that are not inconsistent with the existing process,
В соответствии с этим Секретарь/ ГАС рекомендовал Правлению принять новые положения в рамках Положений
Accordingly, the Secretary/CEO recommended that the Board adopt new provisions in the Fund's Regulations
Члены Правления приняли к сведению новый эталонный показатель результатов деятельности Фонда
The members of the Board took note of the Fund's new performance benchmark and noted with satisfaction
Совета директоров и Правления, принятыми в соответствии с их компетенцией.
the Board of Directors and the Management Board adopted within their respective jurisdiction.
Результатов: 258, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский