ПРЕВЫШАЯ - перевод на Английском

exceeding
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
higher than
more than
более
больше , чем
большее , чем
превышает
больше
surpassing
превышать
превосходить
перегнать
обгоняют
exceed
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeds
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeded
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
greater than

Примеры использования Превышая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
можно более низкой, не превышая в среднем 1, 5 м/ сек.
as low as possible, not exceeding 1.5 m/s on the average.
Выяснилось, что ряд Сторон создавали запасы ОРВ, тем самым превышая установленные уровни производства и потребления.
It turned out that a number of Parties stockpiled ODS and thereby exceeding their prescribed levels of production and consumption.
которые мы выполнили, даже превышая запланированное.
even exceeding the planned ones.
порой превышая ее.
sometimes exceeding it.
Ваша основная цель состоит в том, чтобы получить ценность карты, которая выше, чем у дилера, не превышая 21.
Your primary aim is to procure a card value that is higher than the dealer's hand, without exceeding 21.
Величина норматива( Н1.) Банка варьировалась в пределах 13, 6%- 15, 4%, превышая средние значения этого показателя по банковскому сектору России.
The N1.0 ratio stayed in the 13.6-15.4% range exceeding the average levels in Russia's banking sector.
Погрузите зонд кондуктометра в пакет, содержащий калибровоч- ный раствор‘ HI 70031', не превышая максимально возможный уро- вень погружения.
Immerse the probe in the pouch containing the‘HI 70031' calibration solution, without exceeding the maximum immersion level.
Изъятия опиатов росли в среднем на 9 процентов в год в течение последнего десятилетия, превышая темпы роста общемирового производства опия.
Opiates seizures have grown an average of 9% per year over the last decade, exceeding growth in global opium production.
Вычислительных процессов одновременно, превышая максимум, указанный на Вашем Лицензионном сертификате,
Computational Processes concurrently than the maximum specified on Your License Certificate,
североамериканской и японской, превышая 75 процентов.
and Japanese, with rates above 75.
Доля афро- коста- риканской молодежи в возрасте 13- 17 лет, посещающей школу, составляет 73, 87%, превышая усредненный национальный показатель в 68, 11.
The school enrolment rate among Afro-Costa Ricans aged 13 to 17 is 73.87 per cent, which is higher than the national average of 68.11 per cent.
Однако коэффициент имеет более высокое значение в плохие периоды превышая коэффициент в хорошие периоды приблизительно на 30.
However, the coefficient is larger in bad times about 30 percent above the coefficient in good times.
операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП.
is still more than 4 per cent of GDP.
Площадь большинства фермерских хозяйств составляла лишь несколько гектаров, редко превышая 20 га.
The area of most farms did not exceed a dozen or so hectares, only rarely going beyond 20 ha.
Официальная помощь в целях развития по-прежнему не достигает этого целевого показателя, не превышая всего, 3 процента.
Official development assistance remains below that target level, not having exceeded 0.3 per cent.
еще в два раза больше, если взять вызванные ею причины,- значительно превышая ущерб от международной торговли наркотиками.
with more than twice as much again in consequential losses- significantly higher than that from international drug trafficking.
на 31 декабря 2012 года закрытие некоторых из 276 проектов по-прежнему задерживалось, превышая 18 месяцев с момента принятия выполненного проекта клиентом, а еще по 169 проектам задержка
some 276 projects remained overdue for closure, with more than 18 months having elapsed since the project output was accepted by the client,
США в 2004 году до 2 млрд. долл. США в 2005 году и пятый год подряд превышая уровень 1 млрд. долл.
from $1.3 billion in 2004 to $2 billion in 2005, surpassing the $1 billion level for the fifth straight year.
является одним из самых высоких в Регионе, превышая средний уровень по ЕС- 15( 231 кг)
is among the highest in the Region, more than 50% higher than the averages for the EU15(231 kg)
Оставшийся лесной покров состоит из насаждений деревьев, площадь которых составляет всего 2 га, редко превышая 20 га, и обычно считается слишком небольшой,
The forest cover that does remain is composed of stands of trees of as little as 2 ha in area and rarely greater than 20 ha,
Результатов: 186, Время: 0.1408

Превышая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский