ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Английском

pre-trial detention
предварительного заключения
досудебного содержания под стражей
содержания под стражей до суда
следственном изоляторе
досудебного задержания
предварительного задержания
предварительного содержания под стражей
досудебном заключении
заключение под стражу
СИЗО
pretrial detention
предварительного заключения
досудебного содержания под стражей
содержания под стражей до суда
досудебного задержания
заключение под стражу
следственных изоляторах
предварительного задержания
предварительного содержания под стражей
досудебного заключения
содержание под стражей до судебного разбирательства
remand
предварительного заключения
следственных
содержания под стражей
возвратить
временного содержания
лиц
возвращения под стражу
пресечения
доследование
содержатся
preventive detention
предварительном заключении
превентивное заключение
превентивного задержания
превентивное содержание под стражей
предварительного задержания
предварительный арест
provisional detention
предварительного заключения
предварительного задержания
временное задержание
предварительного содержания под стражей
временного содержания под стражей
preliminary detention
предварительного заключения
предварительное задержание
предварительного содержания под стражей
prior opinion
предварительного заключения
preliminary custody
предварительном заключении
предварительного содержания под стражей
pre-trail detention
предварительного заключения
for pretrial custody
предварительного заключения

Примеры использования Предварительного заключения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статьи 118- 125 Уголовно-процессуального кодекса устанавливают правила, регулирующие порядок предварительного заключения.
Articles 118 to 125 of the Code of Criminal Procedure establish the rules governing pretrial detention.
Бразилия-- техническая помощь в вопросах предварительного заключения.
Brazil-- technical assistance on pretrial detention.
Встает вопрос о содержании под стражей в одиночной камере во время предварительного заключения.
A question arose concerning solitary confinement during pre-trial detention.
В пункте 163 е доклада говорится о мерах, применяемых вместо предварительного заключения.
Paragraph 163(e) of the report mentioned measures to replace pretrial detention.
Наручники были сняты в Киевском центре предварительного заключения.
The handcuffs were removed in the Kiev Pre-Trial Detention Centre.
Vii укрепление контроля и наблюдения за условиями предварительного заключения.
Vii Strengthening of the oversight and monitoring of pretrial detention conditions.
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения.
Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Что касается пенитенциарной системы и продолжительного предварительного заключения.
With regard to the prison system and extended pretrial detention.
Пункт 15: продолжительность содержания под стражей и предварительного заключения.
Para. 15: Length of police custody and pretrial detention.
Это приводит к произвольным арестам, а также длительным срокам задержания и предварительного заключения.
It results in arbitrary detentions as well as lengthy detentions and pre-trial detentions.
ЮНАМИД расследовала 37 случаев предварительного заключения, касающихся 72 человек.
UNAMID investigated 37 cases of pre-trial detention involving 72 people.
После шестинедельного предварительного заключения д-р Вегилья был, по сообщениям, освобожден без всяких объяснений.
After six weeks of pre-trial detention, Dr. Veguilla was apparently released without explanation.
Рабочая группа отметила широкое применение предварительного заключения даже в отношении несовершеннолетних.
The Working Group noted the heavy reliance on pretrial detention, even for juveniles.
Ограничения предварительного заключения меньшим количеством правонарушений;
Reducing the scope of provisional detention to fewer offenses;
Кто определяет срок предварительного заключения- офицер полиции
Who determined the length of preventive detention- a police officer
В 80% случаев сроки предварительного заключения составляли до шести месяцев.
In 80 per cent of cases, the time spent in pre-trial detention was six weeks or less.
Основные проблемы предварительного заключения в Армении, Институт гражданского общества,
Main Problems of Preliminary Detention in Armenia, Civil Society Institute,
Максимальная длительность предварительного заключения сокращена с десяти до пяти лет;
The maximum duration of detention on remand is reduced from ten to five years.
Срок предварительного заключения регулируется положениями разделов 131132 Ве.
The duration of pre-trial detention is governed under Sections 131-132 of Be.
Это является максимальным сроком предварительного заключения до подачи обвинительного акта.
This is the maximum period of pre-trial detention prior to the preferment of the bill of indictment.
Результатов: 1063, Время: 0.0634

Предварительного заключения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский