ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Испанском

prisión preventiva
detención preventiva
prisión provisional
предварительном заключении
предварительное содержание под стражей
досудебное содержание под стражей
временное содержание под стражей
временное задержание
предварительное задержание
досудебное заключение
detención provisional
предварительного заключения
предварительного задержания
предварительный арест
временное задержание
предварительного содержания под стражей
досудебного содержания под стражей
временного содержания под стражей
временный арест
досудебном заключении
detención previa
de la reclusión preventiva
de detención preliminar
предварительного заключения
de la detención preliminar
opinión previa
pre-trial detention
предварительного заключения

Примеры использования Предварительного заключения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как сообщается, большинство указанных нарушений совершается во время предварительного заключения или судебных заседаний.
La mayoría de las violaciones indicadas se cometen presuntamente durante la detención provisional o las audiencias en los tribunales.
Рабочая группа констатировала, что к несовершеннолетним применяется почти такой же режим предварительного заключения, как описанный выше.
The Working Group observed that the pre-trial detention regime applying to minors is almost the same as that described above.
Делегация Республики Конго приветствовала реформу уголовного производства, которая позволила сократить продолжительность предварительного заключения и решить проблему переполненности тюрем.
La República del Congo celebró la reforma del procedimiento penal que reducía la duración de la detención provisional y abordaba el problema de hacinamiento en las cárceles.
Эти условия оговариваются прокурором, который издает постановление об аресте и помещении в предварительное заключение или о продлении срока предварительного заключения.
These conditions are stipulated by the prosecutor issuing the order of arrest and placement in pre-trial detention or extending the pre-trial detention period.
Таким образом, текст статьи 31 можно пересмотреть, указав на допустимость предварительного заключения на" разумный" срок.
En consecuencia, podría revisarse el artículo 31 de forma que permitiera la detención provisional durante un plazo" razonable".
Цель и порядок исполнения наказания в виде лишения свободы и предварительного заключения, статус осужденного лица.
El objetivo y los principios de la ejecución de la pena de prisión y la detención provisional, la situación jurídica de la persona condenada.
Права лиц из числа коренного населения в центрах предварительного заключения АСТ достаточно хорошо обеспечиваются сотрудником по связи с коренным населением.
En los centros de prisión provisional del Territorio los derechos de los indígenas están razonablemente atendidos por el oficial de enlace de los indígenas.
Расследование установило, что г-н Тернер умер в центре предварительного заключения в Аделаиде 9 февраля 2004 года в результате сдавливания шеи вследствие повешения.
La indagatoria halló que el Sr. Turner murió en el centro de prisión provisional de Adelaide el 9 de febrero de 2004 a causa de la compresión del cuello causada por el ahorcamiento.
Расследование установило, что г-н Гленни умер в центре предварительного заключения в Аделаиде 27 сентября 2004 года в результате сдавливания шеи вследствие повешения.
En la indagatoria se halló que el Sr. Glennie murió en el centro de prisión provisional de Adelaide el 27 de septiembre de 2004 por compresión del cuello causada por el ahorcamiento.
Положения, касающиеся предварительного заключения, содержатся в статьях 241,
Las disposiciones sobre la detención preventiva figuran en los artículos 241,
Отступление от положения, запрещающего продление срока предварительного заключения( изменение статьи 52, Закон 40/ 1999);
La derogación de la disposición por la que se prohibía la prórroga de la prisión provisional(reforma del artículo 52 de la Ley Nº 40/1999);
Принять законодательные меры по установлению ограниченных и коротких периодов предварительного заключения в соответствии с положениями
Adopte medidas legislativas para establecer períodos cortos y limitados para la detención preventiva, de conformidad con las disposiciones
В кантоне Люцерн новая тюрьма предварительного заключения и следственный изолятор Гроссхоф в Кринсе соответствуют всем современным требованиям.
En el cantón de Lucerna, la nueva cárcel preventiva y casa de detención de Grosshof en Kriens permite cumplir todos los requisitos de las prácticas modernas.
Он хотел бы знать, каковы основания для предварительного заключения и когда арестованный должен предстать перед судьей.
El Sr. Kretzmer desea saber qué fundamentos existen para mantener una persona en prisión preventiva, y cuándo debe ser llevada una persona arrestada ante un juez.
Что касается предварительного заключения, то оно применяется в случае деяний, за которые законом предусматривается тюремное заключение сроком
En lo que respecta a la prisión provisional, esta se aplica en los casos en que la ley prevé una pena de entre diez años de prisión
Что касается предварительного заключения несовершеннолетних лиц, то существуют особые условия,
Por lo que respecta a la prisión preventiva de los menores, se exigen condiciones especiales,
Они не могут инспектировать центры предварительного заключения, так как они относятся к Министерству внутренних дел,
No pueden inspeccionar los centros de prisión provisional porque éstos dependen del Ministerio de Interior, mientras que el comité civil
Обезглавливание семи лиц в центре предварительного заключения зоны№ 18( февраль 2003 года);
Las decapitaciones de siete personas en el Centro Preventivo de la Zona 18(febrero de 2003);
Основные проблемы предварительного заключения в Армении, Институт гражданского общества,
Principales problemas de la detención provisional en Armenia, Instituto de la Sociedad Civil,
Мониторинг мест предварительного заключения в Армении, Институт гражданского общества,
Supervisión de los lugares de detención provisional en Armenia, Instituto de la Sociedad Civil,
Результатов: 1000, Время: 0.0528

Предварительного заключения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский