ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ - перевод на Английском

prior notification
предварительного уведомления
заблаговременное уведомление
предварительного оповещения
предварительного предупреждения
предварительного извещения
advance notice
заблаговременно уведомлять
предварительного уведомления
заблаговременное уведомление
заблаговременно уведомление
заранее уведомляли
заблаговременно оповещать
предварительного оповещения
заранее предупредить
prior notice
предварительного уведомления
предварительного предупреждения
предварительного оповещения
предварительного извещения
заблаговременного уведомления
предшествующего уведомления
предварительного объявления
pre-notification
предварительное уведомление
заблаговременного уведомления
advance notification
предварительное уведомление
заблаговременное уведомление
предварительного оповещения
заблаговременно уведомляли
заблаговременного оповещения
preliminary notification
предварительного уведомления
preliminary notice
предварительного уведомления
pre-export notification
предварительного уведомления об экспорте
предэкспортных уведомлений

Примеры использования Предварительное уведомление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предварительное уведомление рабочих- мигрантов об их правах, предусмотренных трудовым контрактом;
Migrant workers are informed beforehand of their rights provided in the contract of employment;
Обычно, я получаю какое-то предварительное уведомление прежде чем, кто-то придет с визитом.
Usually, I get some kind of advance notice Before somebody pays a visit.
Весьма позитивным шагом в этом отношении стало бы предварительное уведомление о ракетных пусках.
The prior announcement of missile launches would be a very positive step in this respect.
МООНРЗС получила предварительное уведомление от Фронта ПОЛИСАРИО в отношении лишь 2 из 10 демонстраций, опротестованных марокканскими властями.
MINURSO received prior notification by the Frente Polisario of only 2 of the 10 demonstrations protested by the Moroccan authorities.
Такое предварительное уведомление не следует путать с уведомлением о привлечении выражения заинтересованности, обычно публикуемым в связи с процедурами запроса предложений.
This advance notice should not be confused with a notice seeking e xpressions of interest that is usually published in conjunction with request-for-proposals proceedings.
В Рамочном договоре предусматривается также предварительное уведомление о некоторых военных маневрах,
The Framework Treaty also provides for prior notification of certain military manoeuvres,
Amer Sports предоставит вам предварительное уведомление о таких изменениях, а также при необходимости затребует ваше согласие.
Amer Sports will give you prior notice of such changes and, where necessary, request your consent.
Предварительное уведомление об определенных видах военной деятельности( более 9000 человек
The prior notification of certain military activities(>9000 troops, or>250 BT
мы предоставим Вам разумное предварительное уведомление, чтобы у Вас была возможность экспортировать из системы Сервисов копию Вашего Контента.
we will give you reasonable advance notice to provide you with an opportunity to export a copy of your Content from that Service.
Суда обязаны направить предварительное уведомление через систему PortNet( или соответствующее письменное уведомление)
The vessels are under an obligation to send a prior notice to PortNet(or a corresponding notice in paper)
Предварительное уведомление, используется в виде раскрыть личность группы,
Prior notification, used in the form disclose the identity of the group,
Право на предварительное уведомление( не менее чем за десять дней) о прекращении предоставления услуги поставщиком,
The right to at least ten days' advance notice of the termination of a service by a provider,
Эти стадии по крайней мере должны включать предварительное уведомление( новый принятый комментарий к статье 8),
These steps should at least include pre-notification(newly adopted comment to Article 8),
Группа представила правительству Ганы предварительное уведомление об этой поездке, включая подробные сведения относительно сроков
The Panel provided advance notification to the Government of Ghana about the trip, including details of the dates
Помимо файлов cookies, необходимых для функционирования этого сайта, предварительное уведомление о которых не является обязательным,
In addition to the essential cookies for the operation of the web, which prior notice is not necessary,
Конкретные меры, такие как предварительное уведомление, контроль и последующие действия,
Concrete measures, such as prior notification, verification and follow-up,
Предварительное уведомление не является препятствием для ведения переговоров с целью урегулирования конфликта.
Advance notice of the strike is without prejudice to any negotiations with a view to settling the dispute.
уведомление держателю книжки МДП и предложить гарантийному объединению представить доказательство прекращения операции МДП предварительное уведомление.
TIR carnet holder and inform the guaranteeing association to furnish proof that the TIR operation has been terminated pre-notification.
Такие меры, как обмен информацией, предварительное уведомление о военных маневрах
Measures such as the exchange of information, advance notification of certain military activities
Несмотря на предварительное уведомление о поездках на места встретиться со всеми намеченными лицами не удалось.
Despite a prior notice about the visits in the field, it was impossible to meet all target persons.
Результатов: 218, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский