ПРЕДЛАГАЕТСЯ ВВЕСТИ - перевод на Английском

it is proposed to introduce
it is suggested to introduce

Примеры использования Предлагается ввести на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предлагается ввести понятие« социальная ситуация развития в образовательной среде» для характеристики отношения индивида с образовательной средой,
It is proposed to introduce the concept of"social situation of development in the educational environment" to describe the relationship of the individual with the educational environment,
Yunhao Liu( 2010) предлагается ввести метрику качества трилатерации Quality of Trilateration( QoT) основанную на наблюдении
Yunhao Liu(2010) proposed to introduce a metric of trilateration quality: Quality of Trilateration(QoT) based on the observation of trilateration accuracy,
Эксперт от Японии выступил с сообщением( GRSP- 52- 09), в котором предлагается ввести для электромобилей категории L новые правила ООН,
The expert from Japan made a presentation(GRSP-52-09) proposing to establish a new UN Regulation for vehicle category L,
Для этого предлагается ввести опцию гонорара успеха,
For this purpose we propose introducing a contingent fee,
Проектом Закона предлагается ввести более гибкую систему наказания по следующим статьям Уголовного кодекса Украины,
The draft law proposes to introduce a more flexible system of punishments under the following articles of the Criminal Code of Ukraine,
Эксперт от МОПАП представил документ GRSG- 103- 26, в котором предлагается ввести в некоторые правила, относящиеся к ведению GRSG, особенно в правила№ 18,
The expert from OICA presented GRSG-103-26, proposing to introduce the concept of"revision of approvals" into some Regulations under the responsibility of GRSG,
В СП2 было отмечено, что новая система тестирования, которую предлагается ввести в 2013 году, также может способствовать сегрегации, так как тесты оценивают совокупные показатели по каждой школе
JS2 stated that a new testing regime proposed to be implemented in 2013 could also encourage segregation as tests will only assess aggregated school results from each school,
с 1 января 2009 года предлагается ввести переходные меры в целях постепенного устранения разницы на протяжении двух последующих циклов проведения пересмотров.
above the proposed ones, transitional measures would be introduced with effect from 1 January 2009 and phased out over the next two review cycles.
с 1 января 2009 года предлагается ввести переходные меры в целях постепенного устранения разницы на протяжении двух последующих циклов проведения пересмотров.
transitional measures will be introduced as from 1 January 2009 and will be phased out over the next two review cycles.
регулированию химических веществ( СПМРХВ), в рамках которого предлагается ввести определенный вид налогообложения международных производителей химических веществ в целях мобилизации ресурсов для применения СПМРХВ.
to International Chemicals Management(SAICM) process, whereby some form of tax would be imposed upon the international chemicals industry to generate funds to implement the SAICM. Coordinating Mechanism.
В этом законопроекте предлагается ввести процент по задолженности с выплатой алиментов, для того чтобы компенсировать получателям алиментов потерю
The Bill proposes to impose interest on maintenance arrears to compensate maintenance payees for the loss of interest on their savings
В начале февраля 2015 года стало известно, что Минкомсвязи разработало законопроект о внесении в закон о СМИ поправок, касающихся работы иностранных СМИ на территории РФ. Предлагается ввести в закон основания для отказа зарубежным печатным периодическим СМИ в выдаче разрешения Роскомнадзора на работу в России
In early February 2015, it was reported that the Ministry of Communications had prepared a draft bill to introduce a number of amendments to the media law relating to work of foreign media in Russia. The proposal introduces the grounds for refusal to grant foreign print media outlets a Roskomnadzor permit to work in Russia
С учетом этих соображений и дальнейшего обзора применения системы распределения регулярных ресурсов предлагается ввести международный порог<< страны с высоким
Based on these considerations and the continuing review of the implementation of the regular resource allocation system, it is proposed to adopt the international"high income country" threshold($11,456 gross national income[GNI]
В связи с этим предлагается ввести новое специальное положение 6XX, предусматривающее, что часть требований специального положения 201 не применяется, если зажигалки перевозятся с целью удаления,
It is proposed to introduce a new special provision 6XX which states that part of the requirements in special provision 201 do not apply,
В качестве одного из возможных решений указанных проблем авторами предлагается вводить в функциональные классификации более дробную единицу-« функциональный вариант».
As one of possible solution to these problems, the authors propose to introduce to the functional classification a fractional unit-"a functional variant.
после первой собранной картины предлагается, ввести свое имя и зарегистрировать полученные результаты в общем реестре результатов данной программы.
going at a time, after the first collected paintings offered, enter your name and register the results in general, registry results of this program.
Предлагается, ввести услуги психолога
DIA is proposing to introduce the services of a psychologist
При запуске программ пользователю предлагалось ввести название модели мобильного устройства,
When running the application, users were requested to enter their mobile device model,
В докладе предлагалось ввести кредиты, которые будут погашаться после завершения образования
The proposal was to introduce loans, which would be repayable after graduation
основанные на испытаниях компонентов, подсистем и краш- тесте комплектного транспортного средства, предлагалось ввести в 2010 году на этапе 1.
whole vehicle crash test approach would be established by 2010 in Phase 1 activity.
Результатов: 45, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский