ПРЕДОСТАВИВШЕЙ - перевод на Английском

providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
having delivered
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать

Примеры использования Предоставившей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Норвегия стала первой страной в мире, предоставившей отцам право на оплачиваемый отпуск в связи с рождением ребенка, которое не может быть передано матери 1993 год.
Norway was the first country in the world to provide fathers with a legal right to paid parental leave that is non-transferable to mothers 1993.
Ирак воздает должное Организации Объединенных Наций, предоставившей миру всеобъемлющий инструмент для предотвращения войн
Iraq pays tribute to the United Nations, which has provided the world with a broad umbrella to prevent wars
Канада является единственной страной, предоставившей сведения о том, как действует система продажи квот.
Canada was the only country to give data on the effects of a tradable permit system.
Перечень документов, которые были переданы административной службе, предоставившей официальное утверждение, и которые можно получить по просьбе,
The list of documents deposited with the Administrative Service, which has granted approval, is annexed to this communication
В адрес Стороны, предоставившей Стороне- экспортеру свое письменное согласие,
To a Party that has provided the exporting Party with its written consent,
Югославия является единственной страной на Балканах, предоставившей полную территориальную
Yugoslavia is the sole country in the Balkans which is granting full territorial
Делегации дали высокую оценку ЮНКТАД за организацию сессии, предоставившей им возможность провести интерактивные обсуждения для обмена идеями и опытом со своими коллегами.
Delegations expressed appreciation to UNCTAD for organizing the meeting, as its interactive discussions afforded them an opportunity to exchange ideas and experiences with their peers.
В этом случае вам необходимо связаться с организацией, предоставившей вам ссылку на вебинар
In this case, you should contact the webinar organizer to provide you with a link to the webinar
за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение;
followed by the distinguishing number of the country granting the approval.
Круга с проставленной в нем буквой" Е", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение;
A circle surrounding the letter"E" followed by the distinguishing number of the country which granted approval;
Конвенции от другой Стороны, без предварительного письменного согласия Стороны, их предоставившей, передаче не подлежат.
from the other Party, without the preliminary consent that granted them, are not subject to transfer.
Вопрос о правах, касающихся аннулирования брачного договора, был решен путем внесения поправки, предоставившей жене дополнительную свободу расторгать брачный договор, если она того пожелает.
The matter of rights relating to the cancellation of a marriage contract was addressed by an amendment granting the wife additional freedom to cancel a marriage contract if she so desires.
санитарно-гигиенических условий пенитенциарной системы была запрошена помощь международной организации" Фармацевты без границ", предоставившей санитарно-гигиенические препараты.
sanitary-hygienic situation in the penitentiary system, the help of the international organization Pharmacists without Borders was requested. It offered sanitary and hygienic products.
Комитет приветствует внесение поправки в Закон о фамилиях в 2005 году, предоставившей замужним женщинам право выбора фамилии.
The Committee welcomes the amendment to the Name Act in 2005 that grants married women the right to choose a family name.
В том же году Новая Зеландия стала первой страной в мире, предоставившей женщинам право голоса.
In this year, New Zealand became the first country in the world to grant women the vote.
обеспечивая производство патентованных изделий на месте, а не импорт его из страны, предоставившей патент.
patented goods were manufactured domestically, rather than imported into the country where the patent was granted.
он выполняет все ваши поручения под гарантии предоставившей его курьерской службы.
they carry out all of your assignments under the guarantee granted by their courier service.
Кроме того, отдельные станицы Интернет- сайта EMAG содержат изображения, право на использование которых принадлежит третьей стороне, предоставившей их нам в пользование.
Some EMAG internet pages also contain images, which are subject to the copyrights of those who have provided us with these images.
прежде всего правительства Российской Федерации, предоставившей нашему Институту прекрасные условия для работы,
especially the government of the Russian Federation which has granted our Institute excellent working conditions,
Была выражена признательность за ценную помощь, оказанную Норвегией, предоставившей Секретариату двух ассоциированных экспертов,
The valuable assistance provided by Norway in providing two associate experts to the Secretariat was acknowledged,
Результатов: 120, Время: 0.037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский