ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ДОСТАТОЧНЫХ - перевод на Английском

providing sufficient
обеспечивать достаточную
предоставить достаточные
выделить достаточные
представить достаточные
содержать достаточную
предоставить достаточно
обеспечивать достаточно
предусматривать достаточно
дают достаточную
оказывать достаточную
providing adequate
обеспечить надлежащую
предоставлять надлежащую
предоставить адекватные
обеспечивать адекватные
оказывать надлежащую
выделять достаточные
выделить надлежащие
предоставить достаточные
оказывать адекватную
обеспечить достаточные
providing reasonable
обеспечивают разумную
обеспечивающие достаточные
дают разумные
предоставить разумные
дают достаточные
предусматривать разумные
обеспечения разумной

Примеры использования Предоставления достаточных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
значение продолжения работы специализированного персонала по вопросам беженцев- детей, а также предоставления достаточных ресурсов.
some delegations stressed the importance of maintaining specialised staff to work on refugee children's issues and to provide sufficient resources.
отмечая в то же время необходимость предоставления достаточных ресурсов для поддержки эффективного осуществления рамок.
while noting the need to provide adequate resources to support the effective implementation of the framework.
также подчеркнули необходимость предоставления достаточных возможностей, включая достойную работу,
as well as the need to provide sufficient opportunities, including decent employment,
путем, в частности, предоставления достаточных людских и финансовых ресурсов в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
inter alia, providing sufficient human and financial resources within the regular budget of the United Nations.
обеспечения контроля являются не вполне удовлетворительными в плане предоставления достаточных гарантий эффективного планирования
control processes examined were partially satisfactory in providing reasonable assurance regarding the effective planning
путем, в частности, предоставления достаточных людских и финансовых ресурсов в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
inter alia, providing sufficient human and financial resources within the regular budget of the United Nations;
путем, в частности, предоставления достаточных людских и финансовых ресурсов в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций пункт 33.
inter alia, providing sufficient human and financial resources within the regular budget of the United Nations para. 33.
обеспечения контроля в Управлении генерального плана капитального ремонта являются не вполне удовлетворительными в плане предоставления достаточных гарантий эффективного планирования
control processes of the Office of the Capital Master Plan that were examined were partially satisfactory in providing reasonable assurance regarding the effective planning
выполняющему функции секретариата четвертой Всемирной конференции по положению женщин, посредством предоставления достаточных финансовых и людских ресурсов,
the Advancement of Women, acting as secretariat of the Fourth World Conference on Women, by providing sufficient financial and human resources
выполняющему функции секретариата четвертой Всемирной конференции по положению женщин, посредством предоставления достаточных финансовых и людских ресурсов,
the Advancement of Women, acting as secretariat of the Fourth World Conference on Women, by providing sufficient financial and human resources
Помимо предоставления достаточных доказательств смерти того или иного лица государство,
In addition to providing sufficient evidence of death, a State requesting the de-listing of a person based
в частности путем предоставления достаточных ресурсов на эффективное применение Закона о юридической помощи,
in particular by providing adequate resources for effective implementation of the Law on Legal Aid
Предоставления достаточной финансовой поддержки для содействия доступу детей из народности рома к образованию;
Providing sufficient financial support to facilitate access of Roma to education;
Предоставление достаточного времени и возможностей для подготовки своей защиты;
Given adequate time and facilities for the preparation of his defence;
Свободу естественного поведения- путем предоставления достаточного места, соответствующих благоприятных условий
Freedom to Express Normal Behaviour: by providing sufficient space, proper facilities
малых городов с целью предоставления достаточного убежища для всех.
cities, with the goal of providing adequate shelter for all.
Не следует применять чрезмерно жестких требований к доказательствам, поскольку заявитель в силу сложной ситуации, в которой он/ она находится, может сталкиваться с трудностями в предоставлении достаточных подтверждений.
Evidence requirements should not be applied too strictly as the applicant may face difficulties in providing sufficient proof given the difficult situation he or she is in.
рассмотреть вопрос о предоставлении достаточных ресурсов для ее осуществления;
address the question of providing sufficient resources for its implementation;
Все такие учреждения, с которыми подписаны соглашения, отвечают за соблюдение условий своих соглашений и за предоставление достаточных гарантий того, что заключенные с ними контракты будут эффективно исполнены.
All such contractees are responsible for complying with the terms of their agreement and for providing adequate assurances that their contracts are implemented in an effective manner.
Все такие подразделения несут ответственность за соблюдение условий этих соглашений и за предоставление достаточных гарантий того, что заключенные с ними контракты исполняются эффективно.
All such contractees are responsible for complying with the terms of their agreement and for providing adequate assurances that their contracts are implemented in an effective manner.
Результатов: 43, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский