ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ДАННЫЕ - перевод на Английском

provide data
представить данные
предоставить данные
представить информацию
обеспечить данные
представление данных
предоставить сведения
содержат данные
предоставление данных
предоставить информацию
приводятся данные
to give
уделять
оказывать
подарить
учитывать
выносить
дать
предоставить
передать
предоставления
уделения

Примеры использования Предоставлять данные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
анализировать дела, предоставлять данные для выявления случаев безнаказанности
assessing the cases, to provide data in order to analyse patterns of impunity
Достоверность информации зависит от постоянной готовности стран предоставлять данные и от способности ФАО получать информацию из первых рук по другим каналам.
Reliability of the information depends on the commitment of countries to providing the data and FAO's ability to obtain firsthand information through other channels.
предоставляющие войска страны должны предоставлять данные о квалификации развертываемого медицинского персонала.
troop-contributing countries should provide credentials of medical staff being deployed.
они обязаны предоставлять данные для построения математических моделей, которые используются для составления подобных оценок.
it is their job to provide the data to support the models that are used for these estimates.
оценки соответствия созданных систем мониторинга поставленным целям и их способности предоставлять данные для расчета показателей, необходимых директивным органам.
assessing whether the monitoring in place was fit for purpose and able to provide inputs for indicator development relevant for policymakers.
субрегиональном уровнях предоставлять данные для макроэкономического планирования транспортного сектора.
subregional levels to provide data for macro-economic planning of the transport sector.
Ditus сотрудничает с правоохранительными органами и, по их просьбе, будет предоставлять данные о таких посетителях.
Ditus cooperates with law-enforcement authorities and will provide information about such guests by requests of these authorities.
Сторонам рекомендуется предоставлять данные о выбросах веществ, указанных в приложениях I
Parties are encouraged to provide emission data on substances in annexes I
к странам СПЕКА предоставлять данные и информацию для обновления базы данных СПЕКА в сфере транспорта.
to SPECA countries provide data and information for updating of the SPECA transport database.
следует правильно предоставлять данные, и компании, которые не желали предоставлять данные.
correctly provide the data; and companies that did not want to deliver the data.
всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, в будущем правительство Австралии будет предоставлять данные, только если какое-то испытание действительно зарегистрировано.
in future the Government of Australia will submit data only if a test is actually detected.
оператор реестра будет предоставлять данные файла зоны ICANN
Registry Operator will provide all zone file data to ICANN
данных по космическому мусору, из которой можно было бы предоставлять данные в общую международную базу данных по космическому мусору, которая в настоящее время обсуждается в рамках МККМ.
of Japan is studying a debris database that can provide data to the international common debris database currently being discussed in IADC.
ассоциированным членам рекомендуется предоставлять данные с разбивкой по возрасту, полу и географическим областям
they are encouraged to provide data that can be disaggregated by age,
совет по науке и технике провел технико-экономические обоснования разработки и создания малого спутника наблюдения Земли, который будет предоставлять данные в реальном режиме времени для смягчения воздействия стихийных бедствий.
Technology Coordinating Council had undertaken feasibility studies for the development of a small Earth observation satellite which would provide real-time data to help mitigate the impact of natural disasters.
Учреждения, уполномоченные предоставлять данные о достижении показателей и целей в области развития на рубеже тысячелетия, подтвердили свою готовность, когда это возможно, предоставлять региональные данные,
Agencies designated to provide data on millennium development goal indicators reconfirmed their willingness to provide regional figures on the basis of the Standard Country
ин- тенсивности работ, должен предоставлять данные о состоянии лесов,
intensi- ty of operations- must offer data on the state of the forest,
которая позволит сотрудникам Организации Объединенных Наций предоставлять данные о бонусных милях для часто летающих пассажиров, накапливаемых ими в результате совершения официальных поездок воздушным транспортом.
its resumed sixty-sixth session, the issue of a system for allowing United Nations staff to provide data on frequent flyer miles accrued as a result of official air travel.
парламент штата приняли решение предоставлять данные о положении дел в отношении представительства женщин в штатах своих структур.
Local Governance, the Judiciary and the state parliament agreed to provide data on the status of women representation in their respective offices.
Постановляет рассмотреть на первой части своей возобновленной шестьдесят шестой сессии вопрос о системе, которая позволит сотрудникам Организации Объединенных Наций предоставлять данные о бонусных очках за частые перелеты, накапливаемых ими в результате совершения официальных поездок воздушным транспортом.
Decides to consider the issue of a system for allowing United Nations staff to provide data on frequent flyer miles accrued as a result of official air travel at the first part of its resumed sixty-sixth session.
Результатов: 62, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский