ПРЕДПОЛАГАЕМОГО ПОТЕРПЕВШЕГО - перевод на Английском

Примеры использования Предполагаемого потерпевшего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В некоторых государствах, например, предполагаемый потерпевший должен доказать факт недобросовестного отношения.
For example, in some States, the alleged victim must establish bad faith.
Жалобы могут подаваться предполагаемыми потерпевшими или их адвокатами, либо другим представителем.
Complaints could be lodged by alleged victims or by their legal counsel or other representative.
Не давайте предполагаемым потерпевшим обещаний, которые вы не можете выполнить.
Do not make promises you cannot keep to presumed victims.
Кроме того, Организация Объединенных Наций должна оказывать элементарную помощь предполагаемым потерпевшим.
In addition, the United Nations should make basic assistance available to alleged victims.
Кроме того, предполагаемым потерпевшим по данному делу должен был выступать гонконгский банк" Хань Сэнь"
In addition, the alleged victim of this case should be Hong Kong Hang Seng Bank
В ходе последующих допросов предполагаемый потерпевший рассказал то же самое помощнику городского прокурора Аурелио, некоему д-ру Кадею
In subsequent interviews, the alleged victim told the same story to Assistant City Prosecutor Aurelio,
Организации следует разрабатывать просветительные программы для местного населения и давать возможность предполагаемым потерпевшим подавать жалобы.
The Organization must institute a programme of outreach to the local community and enable alleged victims to make complaints.
Из постановления Апелляционного суда следует, что в этом документе предполагаемый потерпевший также заявил, что ему было 18 лет на тот момент, когда автора арестовали.
It transpires from the judgement of the Court of Appeal, that in this document, the alleged victim also stated that he was 18 years old when the author was arrested.
Суд промежуточной инстанции не разрешил адвокатам пастора Гуна провести перекрестный допрос кого-либо из предполагаемых потерпевших.
The Intermediate Court did not permit Pastor Gong's lawyers to cross-examine any of the alleged victims.
Предполагаемый потерпевший одинаково изложил то, что с ними произошло, двум социальным работникам, врачу,
The alleged victim had told the same story consistently to two social workers,
суммы возмещения и связи с предполагаемыми потерпевшими, если это возможно;
the amount of compensation and the relationship with the alleged victims, where possible;
Южная Африка отметили важность требования, касающегося наличия связи между предполагаемым потерпевшим и государством- участником, против которого направляется сообщение ratione loci.
South Africa underlined the importance of including a criterion requiring a connection between the alleged victim and the State party against which the communication is brought ratione loci.
Несмотря на то, что предполагаемый потерпевший и его родители были вызваны в суд, они не явились на слушания 31 октября
Despite a subpoena order against the alleged victim and his parents, they did not appear in hearings on 31 October
По окончании проводимого миссией расследования предполагаемый потерпевший должен в общем виде информироваться о мерах,
At the end of the mission's investigations, the alleged victim should be informed, in general terms,
Следует также ввести меры для оказания помощи предполагаемым потерпевшим, включая оказание срочной медицинской помощи
Measures should also be instituted to help alleged victims, including provision of emergency medical care
Даже если исходить из того, что гн Селхаб уклонился от повторного призыва на военную службу, предполагаемый потерпевший не представил никакой конкретной информации в подтверждение того, что именно по этой причине он мог бы быть подвергнут пыткам.
Even in the event that the petitioner had failed to respond to a recall of reservists, the alleged victim did not produce any specific information that he is likely to be subjected to torture.
Из нее явствовало, что предполагаемый потерпевший без какого-либо принуждения представил добровольные
From it, it was clear that the alleged victim provided without any form of coercion,
приостанавливать действие любых мер, ранее принятых предполагаемым потерпевшим государством.
also to suspend any measures previously taken by the allegedly injured State.
Октября 1995 года предполагаемый потерпевший при содействии своих родителей подписал аффидевит об отказе от претензий,
On 11 October 1995, the alleged victim, assisted by his parents, signed an affidavit of desistance,
с учетом положений Закона о миграции предполагаемый потерпевший может быть выслан из Австралии в любое подходящее для властей время.
pursuant to the Migration Act, the alleged victim could be deported from Australia as soon as reasonably practical.
Результатов: 44, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский