ПРЕДПОЛОЖЕНИЯМИ - перевод на Английском

assumptions
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
speculation
предположение
спекуляция
домыслов
спекулятивные операции
слухи
рассуждения
догадки
размышлений
умозрение
suggestions
предложение
предположение
мнение
внушение
рекомендация
предложено
assumption
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
presumptions
презумпция
предположение
самонадеянность
презюмирующего
suppositions
предположение
гипотезы
conjecture
гипотеза
предположение
догадка
предположить
домыслы

Примеры использования Предположениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
данный сценарий слишком изобилует нереалистичными предположениями, чтобы заслуживать дальнейшего рассмотрения.
we regard this scenario as involving far too many unrealistic assumptions to merit further examination.
нам приходится иметь дело с несколькими предположениями во время миграции вашего мира.
we have to deal with several assumptions while migrating your world.
Но что такое для Белого дома заявления российских властей по сравнению с параноидальными предположениями грузинского руководства?
But what are the Russian authorities' statements for the White House compared with paranoid assumptions of the Georgian leadership?
анализом результатов деятельности в сопоставлении с программными предположениями.
laying out methodology and reviewing performance against programme assumptions.
Задача проведения различия еще более осложняется дискриминационными настроениями в отношении страны происхождения или предположениями, которые основываются на расе и поле.
These distinctions are further complicated by discriminatory sentiments pertaining to country of origin or assumptions based on race and gender.
СОР дополняется предположениями относительно водо- и землепользования
CDS is supplemented with assumptions for water and land use
Вразрез с предположениями немногих, Совет Безопасности не является чьей-то вотчиной и не должен быть унижен до такой степени,
Contrary to the assumptions of a few, the Security Council is no one's private domain and should not be
Вместо того чтобы заниматься предположениями о возможных будущих похищениях,
Instead of engaging in speculation about all the possible future abductions
Мы бы хотели предупредить Вас, что эти заявления являются только предположениями, и реальный ход событий
We wish to caution you that these statements are only predictions and that actual events
Теория медианасилия возникла вместе с предположениями Альберта Бандуры о том, что дети могут учиться агрессивному поведению, наблюдая за окружающими.
Social learning theory originated with Bandura's which suggests that children may learn aggression from viewing others.
Le Monde старается заставить читателей согласиться с предположениями неоконсерваторов, заменяя глубинную дискуссию на дебаты по поводу тенденций.
Le Monde tries to make readers accept the postulates of the neoconservatives by having a debate on trends instead of a background discussion.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он полагает, Комитет хотел бы включить в перечень дополнительный вопрос, касающийся юрисдикции, в соответствии с предположениями г-на Бергенталя
The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to include an additional issue concerning jurisdiction along the lines proposed by Mr. Buergenthal
Рабочая группа должна предоставить возможность для интенсивного обмена международным опытом разработки национальной политики в области сокращения выбросов СО2 и предположениями, лежащими в основе методов оценки.
The working group should provide an opportunity for intensive exchange of international experience on national policy development for CO2 mitigation and the assumptions underlying assessment practices.
РПООНПР в соответствии с предположениями в отношении следующего поколения этих механизмов.
UNDAFs in line with expectations for the next generation of these tools.
обменных курсов по сравнению с предположениями, которые использовались при составлении утвержденного бюджета.
exchange rates as compared with the assumptions used for establishing the approved budget.
корректировки на 2013 год основаны на фактических показателях по сравнению с предположениями, сделанными в пересмотренных ассигнованиях на 2010- 2011 годы.
the adjustments for 2013 are based on actual experience versus the assumptions made in the revised appropriation for 2010-2011.
Расширение улучшает возможности CLIPS, предоставляя возможности нечеткой аргументации, которая полностью интегрирована с фактами и предположениями ядра CLIPS, что позволяет представлять
It enhances CLIPS by providing a fuzzy reasoning capability that is fully integrated with CLIPS facts and inference engine allowing one to represent
Его особенное чувство было осквернено разговором о конкуренции какого-то петербургского офицера, предположениями и советами Степана Аркадьича.
A feeling such as his was profaned by talk of the rivalry of some Petersburg officer, of the suppositions and the counsels of Stepan Arkadyevitch.
ставя зачатие Иисуса Христа под вопрос нечистыми предположениями.
the Holy Spirit, and questioned the procreation of Jesus by abominable suspicions.
Канада информирует, что сальдо торгового баланса в марте составило 79 миллионов канадских долларов для сравнения с предположениями рынка+ 300млн.
Canada informs that in March the trade surplus amounted to 79 million Canadian dollars for comparison with the assumptions of market+ 300mln.
Результатов: 190, Время: 0.0775

Предположениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский