ПРЕДПРИНИМАЛИСЬ УСИЛИЯ - перевод на Английском

efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях
efforts were undertaken

Примеры использования Предпринимались усилия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По-прежнему предпринимались усилия по упрочению финансовой
Efforts continued to enhance the financial
Предпринимались усилия по улучшению доступа к отредактированным аудиовизуальным материалам в цифровом формате.
Efforts have been made to enhance the accessibility of digitized audio-visual material to the public in a redacted form.
МСПЧ- ФПОУ заявили, что, хотя предпринимались усилия по предоставлению надлежащего
IHRC-UOCL stated that although efforts were being made to provide adequate
По-прежнему предпринимались усилия по обеспечению самого широкого распространения текстов международных документов, касающихся прав человека при отправлении правосудия.
Efforts have continued to ensure the widest possible dissemination of the texts of the international instruments relevant to human rights in the administration of justice.
В этой связи предпринимались усилия, направленные на преодоление различий между этими двумя категориями трудящихся.
Some efforts have been made to reduce the gap between the two categories of workers.
Предпринимались усилия в целях укрепления национальной правовой
Efforts have been made to strengthen national legal
По-прежнему предпринимались усилия с целью поощрения осуществления Конвенции Темпере о предоставлении телекоммуникационных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи.
Efforts continued to promote the Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations.
Представители далитов утверждали, что предпринимались усилия к тому, чтобы их голос не был услышан на Дурбанской всемирной конференции.
Representatives of Dalits claimed that efforts were being made to silence their voice at the Durban World Conference.
Несмотря на первоначальные трудности в налаживании тесного сотрудничества с ивуарийской жандармерией, предпринимались усилия для обеспечения совместного размещения в Абиджане и в других районах страны.
Despite initial difficulties in establishing close cooperation with the Ivorian Gendarmerie, efforts were undertaken to co-locate, in Abidjan and elsewhere in the country.
Был создан ряд структур для рассмотрения дел о гендерном насилии, а также предпринимались усилия с целью ликвидации всех форм гендерного насилия на основе систематических расследований, судебных разбирательств и санкций.
Several structures had been implemented to handle cases of gender-based violence, along with efforts to reduce all forms of gender-based violence through systematic investigations, judicial proceedings and sanctions.
В процессе пересмотра Конституции предпринимались усилия по преодолению всех несоответствий,
Efforts have been made through the Constitution Review Process to address all disparities,
Кроме того, предпринимались усилия по разработке статистических публикаций с удобными для пользователей интерфейсами,
In addition, efforts were undertaken to develop statistical publications with easy-to-use
Недавно было избрано новое правительство, и предпринимались усилия достичь соглашения с МВФ после приостановления выплат в рамках ранее согласованной программы.
A new Government had been elected recently and efforts were being made to reach agreement with IMF, following suspension of payments under a previously agreed programme.
принятия надлежащего законодательства предпринимались усилия по расширению информированности общественности об улучшениях в сферах здравоохранения и образования.
following the adoption of appropriate legislation, efforts had been made to raise awareness among the population regarding improvements in the areas of health and education.
По-прежнему предпринимались усилия по обеспечению финансирования аналогичного проекта строительства средней школы в лагере Рашидия в районе Тира,
Efforts continued to obtain funding for a similar project for a secondary school at Rashidieh camp in the Tyre area,
Предпринимались усилия с целью привлечения капиталовложений, необходимых для модернизации
Efforts have been made to attract the investment capital required to modernize
Предпринимались усилия по улучшению положения в службах устного перевода в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби путем заполнения вакантных должностей.
Efforts had been made to improve the situation of the interpretation services at the United Nations Office at Nairobi by filling vacant posts.
В 2002 году попрежнему предпринимались усилия по созданию давно необходимого современного центра лечения раковых заболеваний в больнице им. Шнейдера, с тем чтобы устранить необходимость лечения пациентов за пределами островов.
During 2002, efforts continued to establish a long-awaited state-of-the-art cancer care centre within the Schneider Hospital to alleviate the need for patients to be treated off the islands.
На протяжении многих лет предпринимались усилия по сдерживанию этих проблем
Over the years, efforts have been made to contain problems
К тому же в рамках предвыборных протокольных соглашений предпринимались усилия по увеличению числа женщин-- представителей работников и администрации.
Furthermore, efforts had been made within the context of pre-electoral protocol agreements to increase the number of women labour and management representatives.
Результатов: 283, Время: 0.039

Предпринимались усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский