ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ ЭТНИЧЕСКИХ МЕНЬШИНСТВ - перевод на Английском

ethnic minorities
этнических меньшинств
национальных меньшинств
числа представителей этнических меньшинств
ethnic minority
этнических меньшинств
национальных меньшинств
числа представителей этнических меньшинств

Примеры использования Представителям этнических меньшинств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые препятствуют представителям этнических меньшинств использовать свои потенциальные возможности в качестве полноправных членов британского общества.
disadvantage which prevent members of ethnic minorities from fulfilling their potential as full members of British society.
Усилия по решению вопроса о предоставлении гражданства представителям этнических меньшинств также необходимы в регионе.
An effort to address the question of extending citizenship to ethnic minorities is also needed in the region.
обеспечивают эффективную судебную защиту и помощь представителям этнических меньшинств.
provided effective protection and help to ethnic minorities by judicial means.
которые оказывают консультативную помощь представителям этнических меньшинств по вопросам занятости и обучения и распространяют информацию об этнических меньшинствах среди персонала АФ.
educational counselling to ethnic minorities and information on ethnic minorities to AF staff.
С 2005 года благодаря созданию Управления специального уполномоченного по делам коренных народов представителям этнических меньшинств стало проще подавать официальные жалобы на проявления расовой дискриминации.
Since 2005, thanks to the creation of the office of special attorney for indigenous affairs, it had become easier for members of the ethnic minorities to make official complaints about acts of racial discrimination.
Представителям этнических меньшинств трудно получить доступ к медицинским услугам,
Ethnic minorities found it difficult to access health care,
В СП8 указывалось, что представителям этнических меньшинств угрожает опасность стать лицами без гражданства и, в частности, упоминались зафиксированные в документах случаи, когда казахи оказывались лицами
JS8 stated that ethnic minorities risked statelessness particularly noting documented cases of Kazakh individuals who became stateless as a result of moving between Mongolia
Завершение подготовки публикаций, посвященных эффективности антидискриминационного законодательства и учебных мероприятий, в ходе которых особое внимание уделяется трудящимся- мигрантам и трудящимся- представителям этнических меньшинств, а также пособия для специалистов- практиков по вопросам дискриминации в отношении мигрантов
Publications on the effectiveness of anti-discrimination legislation and training with a focus on migrant and ethnic minority workers, as well as a practitioners' handbook on discrimination against migrants
ксенофобии со стороны сотрудников правоохранительных органов по отношению к лицам иностранного происхождения и представителям этнических меньшинств( CERD/ C/ 64/ CO/ 6, пункт 11);
xenophobic behaviour by law enforcement officials towards individuals of foreign origin and ethnic minorities, and progress achieved in this area(CERD/C/64/CO/6, para. 11);
Если ищущим работу представителям этнических меньшинств требуются более подробные сведения о конкретной вакансии
If ethnic minority job-seekers would like to know more about specific job vacancies
Для получения более полной информации о положении этнических меньшинств на рынке труда в государственном секторе министерство финансов намеревается провести исследование по проблемам отношения к представителям этнических меньшинств, работающим в государственных учреждениях.
To obtain a better knowledge of the position of ethnic minorities in the public labour market, the Ministry of Finance intends to initiate an investigation of attitudes towards ethnic minorities in public sector workplaces.
рабочие процедуры Национального собрания не позволяют членам выбранного парламента и представителям этнических меньшинств свободно выражать свои мнения,
working procedures of the National Convention do not permit either members of Parliament-elect or representatives of the ethnic minorities to express their views freely,
Он взял на себя четкое обязательство обеспечить, чтобы любым представителям этнических меньшинств, имеющим лишь британское гражданство,
He then gave the explicit undertaking that any member of the ethnic minorities, being solely a British national,
рабочие процедуры Национального собрания не позволяют членам выбранного парламента и представителям этнических меньшинств свободно выражать свои мнения,
working procedures of the National Convention do not permit either members of Parliament-elect or representatives of the ethnic minorities to express their views freely,
качестве практических рекомендаций по вопросу о том, каким образом обеспечить на их предприятиях равенство возможностей представителям этнических меньшинств.
to give employers practical advice on how to provide equal opportunities to employees who are members of ethnic minorities.
расового насилия по отношению к мигрантам и представителям этнических меньшинств.
racial violence against migrants and members of ethnic minorities.
также в повышении уровня толерантности по отношению к мигрантам и представителям этнических меньшинств- являются задачами проекта ALLMEET.
intercultural education, human rights, increasing the level of tolerance toward people having migrant background and representatives of ethnic minorities.
Наконец, высказывая предположение, что система" прописки" была введена в Ташкенте для того, чтобы не дать представителям этнических меньшинств возможности обосноваться в более благополучных районах,
Lastly, as he took it that the propiska system had been implemented in Tashkent to prevent members of ethnic minorities from settling in more prosperous regions, he asked the
рассматривать возможности предоставления работы представителям этнических меньшинств и не препятствовать этническим меньшинствам высказывать жалобы на средства массовой информации.
to consider providing job opportunities to ethnic minorities and to make it easier for ethnic minorities to make complaints against the media.
сообщать в Департамент труда о том, чем закончилась их встреча, Департамент не располагает информацией о том, скольким представителям этнических меньшинств удалось найти работу.
results of the recruitment, the Department does not have information on the number of successful job placements for ethnic minorities.
Результатов: 74, Время: 0.0355

Представителям этнических меньшинств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский