ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ИЗЛИШНИМ - перевод на Английском

seem superfluous
показаться излишним
представляется излишним
appeared to be redundant
seems unnecessary
appears to be superfluous

Примеры использования Представляется излишним на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Определение статуса беженцев в проекте статьи 6(<< Правила, касающиеся высылки беженцев>>) представляется излишним, учитывая, что проекты статей заявлены
It seemed redundant to articulate the status of refugees in draft article 6(Rules relating to the expulsion of refugees),
общественных затрат представляется излишним, поскольку в социальном оптимуме( предельные издержки равнозначны предельным выгодам)
social cost is superfluous because in the social optimum(marginal cost is equal to marginal benefits)
всеобъемлющих правовых рамок для всех сторон, участвующих в ликвидации последствий бедствия, представляется излишним, поскольку может совпасть с работой, уже проделанной при составлении Руководства.
comprehensive legal framework for all actors involved in a post-disaster response would seem unnecessary, for it could overlap with work already done in the Guidelines.
указание в подпункте f на" информацию в виде сообщения данных" представляется излишним.
communicated by electronic means, the reference to"information in a data message" in subparagraph(f) seemed to be redundant.
адресованных членам) представляется излишним.
authorizations addressed to members) appeared redundant.
Что касается пунктов 10. 26- 10. 28 раздела 10, то, по мнению ее делегации, пункт 10. 28 представляется излишним и должен быть исключен, поскольку в нем повторяется просьба, изложенная в пункте 10. 26.
With reference to paragraphs 10.26 to 10.28 of section 10, her delegation considered that paragraph 10.28 was superfluous and should be eliminated in so far as it reiterated the request made in paragraph 10.26.
например проект статьи 7 о прямых положениях о действии договоров, который представляется излишним.
such as draft article 7 on express provisions on the operation of treaties, which was superfluous.
его делегация поддерживает предложение исключить проект пункта 6, который представляется излишним, учитывая, что тому или иному государству ничто не препятствует исключить применение пунктов 4 и 5.
deletion of draft paragraph 6, which was superfluous given that there was nothing to prevent a State from excluding the effects of paragraphs 4 and 5.
Что касается предложения дополнить проект статьи 9 словами<< хотя предусмотренные законом основания для лишения гражданства могут также сами по себе являться основаниями для высылки>>, то такое дополнение представляется излишним, так как любая высылка правомерна, если она осуществляется
The proposed amendment to add to the current wording of draft article 19 the phrase"albeit that the grounds for deprivation may also be grounds for expulsion in their own right" seems unnecessary, since any expulsion is legally valid as long as it is carried out in conformity with law
Так, например, развитие положений раздела о рациональной сельскохозяйственной практике( см. приложение I, стр. 22) представляется излишним, поскольку содержание тех материалов, которые будут раскрыты в таком разделе, уже отражено в других частях приложения I,
As an example, the development of a Good Agricultural Practice section(see Annex I page 18) is superfluous, since the content of what would be developed in such a section is already listed elsewhere in Annex I
Представляется излишним упоминать об этом самоочевидном изъятии:
It seems superfluous to mention this exception,
носят субсидиарный характер, помимо всего прочего представляется излишним, поскольку повторяет формулировку, содержащуюся в руководящем положении 2. 6. 13,
voluntary nature. Moreover, it seems redundant, since the same phrase appears in guideline 2.6.13,
также в качестве последней инстанции в деле возмещения займов представляется излишним в связи с выделением дотационного компонента реформированного Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации( СЕРФ)
as well as a last resort in the recovery of loans appears redundant with the grant component of the reformulated Central Emergency Response Fund(CERF) and needs to be clearly regulated
в соответствии с которой соответствующая сумма определяется комиссией в составе юристов и ученых>>( пункт 207), представляется излишним; в статье 33 Инструкции о назначении защитника уже содержится арбитражная оговорка,
the remuneration system should"include an arbitration feature under which the amount would be decided by a commission made up of lawyers and academics"(para. 207) appears superfluous; article 33 of the Directive on the Assignment of Defence Counsel already contains an arbitration clause under which the Registrar,
Ввиду событий нескольких прошедших месяцев Наше предостережение должно представляться излишним.
In view of the events of the past few months, Our warning must seem superfluous.
Было отмечено также, что заключительная часть формулировки этого пункта представляется излишней.
It was also indicated that the last part of the paragraph seemed redundant.
Представляются излишними ограничения на формирование политических партий.
Restrictions on the formation of political parties appear to be excessive.
Не определены и представляются излишними понятия" судоходность"‚" судоходные испытания.
The terms"navigability" and"navigation tests" are not defined and seem redundant.
Г-н Маркус( наблюдатель от Швейцарии) говорит, что фраза" если стороны не договорились об ином" представляется излишней, поскольку это уже охвачено проектом статьи 3.
Mr. Markus(Observer for Switzerland) said that the phrase"unless otherwise agreed by the parties" seemed unnecessary, since that provision was already covered by draft article 3.
Ссылка на решение суда ex officio не вызывает у нее никаких возражений, хотя она представляется излишней.
She would have no difficulty with a reference to ex officio action by the court, though it seemed unnecessary.
Результатов: 44, Время: 0.0543

Представляется излишним на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский