Примеры использования Предусматривает использование на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Стандарт предусматривает использование некоторых аспектов MBD таких
Предложение Генерального секретаря предусматривает использование механизма реестра,
Метод 3 предусматривает использование двух базисных ставок:
Проект предусматривает использование солнечной, ветровой
Лечение глаукомы предусматривает использование препаратов( глазные капли
закрепленная в ежегодном Законе о бюджете, предусматривает использование 5% бюджета каждого учреждения для осуществления его планов в рамках ПРГА и РПЖ.
Антиконституционный закон, изданный этим режимом в 1992 году, предусматривает использование русского алфавита в молдавском( румынском) письменном языке.
Действующая сейчас на среднемагистральных рейсах МАУ концепция бизнес-класса предусматривает использование единой компоновки кресел для бизнес
Закон предусматривает использование судов присяжных в отношении ограниченной категории особо тяжких преступлений.
то Инструкция предусматривает использование внешней базисной ставки.
Законопроект признан обеспечить равноправие мужчин и женщин и также предусматривает использование позитивных мер
Фаза обработки илов предусматривает использование устройства для погодтовки химических веществ
Вариативный подход к обучению предусматривает использование специальных учебных программ
Автоматизированная корректировка призвана снизить необходимость вмешательства оператора и, как правило, предусматривает использование таблиц словарного поиска
Фаза обработки илов предусматривает использование устройства для погодтовки химических веществ
Подразделение также отметило, что Киотский протокол предусматривает использование этих механизмов для обеспечения соблюдения обязательств согласно пункту 1 статьи 3 Киотского протокола.
Каждый из наших проектов может считаться образцом качественной проработки до мельчайших деталей и предусматривает использование самых передовых технологий.
Коммерческое мошенничество, как и законные сделки, предусматривает использование многочисленных документов с целью объяснения,
Статья 50 Конвенции против коррупции ООН с целью борьбы с коррупцией предусматривает использование специальных мер расследования СМР.
Конвенция Европейского союза о взаимной правовой помощи по уголовным делам также предусматривает использование контролируемых поставок и проведение тайных расследований.