INCLUDES THE USE - перевод на Русском

[in'kluːdz ðə juːs]
[in'kluːdz ðə juːs]
включает использование
includes the use
involves the use
предусматривает использование
provides for the use
involves the use
includes the use
requires the use
envisages the use
envisages the utilization
calls for the use
stipulates the use
involves the application
относятся использование
includes the use
include the utilization
входит использование
includes the use
предполагает использование
involves the use
implies the use
requires the use
entails the use
presupposes the use
includes the use
assumes use
suggests the use
implies the usage
включают использование
include the use
involve the use
включено пользование
includes the use
включает применение
includes the application of
includes the use of
involves the use of

Примеры использования Includes the use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This includes the use of infrared filters on conventional telescopes,
Это включает использование инфракрасных фильтров на обычных телескопах,
It also includes the use of standard variables
Они также включают использование стандартных переменных
The price includes the use of large parking space in front of the warehouse,
Цена включает использование большого парковочного места перед складом,
Follow-up often includes the use of focus groups composed of employees to explore the issues in depth.
Эти меры зачастую включают использование целевых групп сотрудников для углубленного изучения выявленных проблем.
Sustainable management includes the use of the components of biodiversity in such a way,
Понятие устойчивого управления включает использование компонентов биоразнообразия таким образом
WHO is finalizing a draft tele-health strategy that includes the use of space technology in the provision of health services.
ВОЗ завершает работу над проектом стратегии в области телездравоохранения, который включает использование космической технологии в целях предоставления услуг в сфере здравоохранения.
The article presents modern view on the complex therapy of irritable bowel syndrome(IBS), which includes the use of miotropic spasmolytics,
Представлен современный взгляд на комплексную терапию синдрома раздраженного кишечника( СРК), которая включает использование миотропных спазмолитиков,
However, the Committee expresses concern that the training of the Cadet Corps includes the use of firearms during marching exercises.
Вместе с тем он выражает озабоченность по поводу того, что подготовка курсантов включает использование стрелкового оружия при отработке строевых упражнений.
Increasing the application of modern technology which primarily includes the use of greenhouse technology and irrigation schemes.
Расширение применения современной технологии, что главным образом включает использование теплиц и ирригационных систем;
MSU Science Park also includes the use of regional and industrial expertise of the sides for innovative cooperation within BRICS.
Научным парком МГУ также включает использование регионально- отраслевого опыта сторон для инновационного сотрудничества в рамках БРИКС.
Clarify that a depreciation method that is based on revenue that is generated by an activity that includes the use of an asset is not appropriate for property, plant and equipment;
Пояснения того, что метод амортизации, основанный на при- были, полученной за счет деятельности, которая включает использование актива, не подходит под определение основных средств;
The price includes the use of air conditioning in the amount of 30 Euro/week,
В стоимость включено использование кондиционера на сумму 30Евро/ неделя,
The basis for treating rheumatoid arthritis is anti-inflammatory therapy, which includes the use of a wide range of drugs.
Основу лечения ревматоидного артрита составляет медикаментозная противовоспалительная терапия, включающая использование широкого спектра препаратов.
Gray hat search engine optimization includes the use of doorway pages without automatic redirect, that contain an
К серой оптимизации сайта относят использование doorway страниц без автоматической переадресации, со ссылкой- приглашением на целевой сайт;
This includes the use of secondary sources in the broadest sense:
Это включает в себя использование вторичных источников в широком смысле:
Automated testing service that includes the use of software utilities for test performance
Автоматизированное тестирование, которое включает в себя использование программных утилит для тестирования
Another initiative is the School Completion Programme which includes the use of tracking systems to ensure that pupils, including Travellers,
Другой инициативой является Программа полного школьного обучения, которая, в частности, предусматривает использование систем учета школьного контингента в целях обеспечения того,
ecological constructional approach which includes the use of locally occurring renewable materials
экологичный метод строительства, подразумевающий использование местных возобновляемых ресурсов
The wet area includes the use of Finnish and infrared sauna, steam bath,
Термальная зона Термальная зона включает в себя использование финской и инфракрасной сауны,
knowledge in oil spill clean-up operations, which includes the use of best available technology BAT.
знаниями в области ликвидации аварийных разливов нефти, включая использование наилучших разработанных технологий.
Результатов: 74, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский