Примеры использования Предусматривающая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В Уголовный кодекс включена статья 347- 1, предусматривающая уголовную ответственность за пытки.
В пункт 44 будет внесена поправка, предусматривающая ссылку на реабилитацию.
Была введена в действие новая статья, предусматривающая уведомление о денежных средствах.
В Декларации излагается стратегия, предусматривающая два параллельных процесса.
Была принята международная резолюция, предусматривающая возвращение инспекторов в Ирак.
Политическая сеть ГООНВР в области ЦРДТ, предусматривающая высококачественную и своевременную совместную техническую поддержку СГ ООН со стороны Организации Объединенных Наций четвертый квартал 2009 года.
Предполагается, что реформа, предусматривающая существенные структурные изменения
Однако существующая программа 457, предусматривающая получение временной визы для рабочих иммигрантов,
Более гибкая организация работы Конгресса, предусматривающая, возможно, проведение семинаров
Стратегия, предусматривающая подготовку для повышения квалификации персонала
борьбе с коррупцией, предусматривающая создание национального антикоррупционного органа для защиты государственной собственности
Материализм доминирующая философия в атеистическом мировоззрении предусматривающая, что Вселенная состоит только из материи.
Статья 38, предусматривающая сатисфакцию за ущерб, который не может быть возмещен путем реституции или компенсации,
В случае неуплаты минимальной заработной платы принимается суровая мера наказания, предусматривающая штраф и тюремное заключение сроком в один год, и эту меру собираются еще более ужесточить.
Программу МВФ подкрепляет финансируемая Всемирным банком программа( ПОТАРЕ), предусматривающая проведение институциональных реформ,
Законом№ 26447 была восстановлена первоначальная норма Уголовного кодекса, предусматривающая освобождение от уголовной ответственности всех несовершеннолетних в возрасте до 18 лет.
Особую важность имеет ее статья 4, предусматривающая специальные меры по охране окружающей среды коренных народов.
Соответственно, в пункте 2 излагается норма, предусматривающая, что государство- правопреемник при предоставлении своего гражданства лицам,
политика аграрной реформы, предусматривающая переселение больших групп сельских жителей на малонаселенные территории
Подготовительная стадия»- запуск, предусматривающая утверждение основных про- граммных документов,