ПРЕЗЮМИРУЕТСЯ - перевод на Английском

presumption
презумпция
предположение
самонадеянность
презюмирующего

Примеры использования Презюмируется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
некоторые придерживаются мнения, что не обязательно ссылаться на иммунитет, поскольку презюмируется, что он применяется при отсутствии явно выраженного отказа от такого иммунитета,
some take the position that invocation of immunity is unnecessary because it is presumed to apply absent any explicit waiver of that immunity,
В Руководящих положениях по применению антитрестовского законодательства к лицензированию интеллектуальной собственности признается, что наличие рыночной власти у владельца интеллектуальной собственности не презюмируется и что любое рыночное влияние, которое он имеет, не обязывает его
The Antitrust Guidelines for the Licensing of Intellectual Property accept that there is no presumption that an IP owner has market power,
процедур, которые полнее описываются в части IV ниже, презюмируется, что начальный этап( т. е. первая,
to be described more fully in part IV below, it is assumed that the start-up phase, i.e., the initial organizational phase,
когда Постоянная палата международного правосудия заявила, что<< таким образом ограничение независимости государств не презюмируется.
of 7 September 1927, in which the Permanent Court of International Justice stated that:"… restrictions upon the independence of States cannot… be presumed.
Кроме того, складывается впечатление, что в камерунском праве преступный умысел в клевете презюмируется, что означает, что применяемый режим является еще более суровым,
Moreover, it seemed that under Cameroonian law, guilty intent was presumed in cases of defamation, which meant that the regime was even stricter
Прежде чем попытаться ответить на эти разные вопросы, на которые в Венской конвенции ответа нет, следует уточнить, что принятие, выраженное компетентным органом международной организации в отношении оговорки к ее учредительному акту, не презюмируется.
Before attempting to reply to these various questions-- to which an answer is not to be found in the Vienna Conventions-- it should be specified that the acceptance expressed by the competent organ of an international organization with regard to a reservation to its constituent instrument cannot be presumed.
используемому в ряде правовых систем, в которых добросовестность презюмируется и может требоваться представление доказательств только наличия недобросовестности.
where good faith was presumed and only evidence of bad faith might be required.
Знание в отношении незаконного происхождения денег или имущества презюмируется, если только лицо, обладающее правами на деньги
Knowledge of the illicit origins of the money or property shall be assumed unless the one with rights to or possessor of the money
Если такая эквивалентная защита считается предоставленной со стороны организации, презюмируется, что государство не отступило от требований Конвенции, всего лишь выполнив правовые обязательства, вытекающие из его членства в этой организации.
If such equivalent protection is considered to be provided by the organisation, the presumption will be that a State has not departed from the requirements of the Convention when it does no more than implement legal obligations flowing from its membership of the organisation.
Вопервых, презюмируется, что судебные процессы, намеченные на ноябрь 2005 года,
First, they presume that trials pending in November 2005,
Хотя в законе об этом конкретно ничего не говорится, презюмируется, что в случае задержания иностранный гражданин пользуется всеми правами задержанного лица,
Although the law does not say so, it is to be presumed, in the case of detention, that foreigners enjoy all the rights
Презюмируется, что ответственность сопряжена с обязательством предоставлять компенсацию потерпевшей стороне,
It is presumed that responsibility entails an obligation to provide compensation to the injured party,
Однако, поскольку другие органы функционируют в месте пребывания Органа, презюмируется, что Финансовый комитет будет, как правило, заседать в том же месте
However, since the other organs function at the seat of the Authority, it is assumed that the Finance Committee shall normally meet at the same location
повышения класса существующих, но презюмируется, что нынешняя структура будет на всем протяжении двухгодичного периода финансироваться в полном объеме.
up grading of the existing ones but it assumes that the current structure will be fully financed in throughout the biennium.
Управление Верховного комиссара по правам человека отметило, что пересмотры могут носить несправедливый характер, поскольку часто презюмируется, что обвиняемый является виновным, если он или она не в состоянии доказать обратное.
The Office of the High Commissioner for Human Rights has observed that retrials may not be fair as it is often presumed that the defendant is guilty unless he or she can prove innocence.
Необходимость содержания презюмируется, когда такое лицо в день смерти наследодателя является несовершеннолетним,
Necessity of maintenance is presumed when such person on the day of testator's death is juvenile,
в рамках процедуры исполнения решения, предусмотренной статьей 109 Статута Суда, презюмируется, что осужденное лицо подвергается дополнительному наказанию в виде лишения свободы на срок,
through the enforcement procedure under article 109 of the Statute of the Court shall imply that the convicted person be, on a subsidiary basis, imprisoned for a term identical to two thirds of the period of
Усиленная электронная подпись презюмируется подписью лица,
An[enhanced] electronic signature is presumed to be that of the person by whom, or on whose behalf,
принципу, по которому" презюмируется вина собственника"( Аргентина,
is a thing in one's keeping"(France, CC art. 1384), or">to the notion that"the owner is presumed to be at fault"(Argentina, CC art. 1135),
закона о конкуренции 7/, например, презюмируется, что соглашения об установлении цен являются антиконкурентными,
price-fixing arrangements are presumed to be anti-competitive, but they would be
Результатов: 58, Время: 0.0403

Презюмируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский