ПРЕРВАЛИ - перевод на Английском

interrupted
прерывать
перебивать
прерывание
мешать
нарушать
приостановить
suspended
приостановление
приостановить
прервать
отстранить
приостановки
прекратить
отложить
отсрочить
подвесьте
временно
disrupted
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
срывать
прервать
срыва
привести
stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
broke
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
aborted
прервать
отменить
отмена
отбой
прекратить
сделать аборт
абортировать
terminated
прекращение
аннулировать
прекратить
расторгнуть
прервать
завершить
заканчиваются
отменить
расторжение
оканчиваются
interrupt
прерывать
перебивать
прерывание
мешать
нарушать
приостановить
interrupting
прерывать
перебивать
прерывание
мешать
нарушать
приостановить
suspend
приостановление
приостановить
прервать
отстранить
приостановки
прекратить
отложить
отсрочить
подвесьте
временно

Примеры использования Прервали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Активисты Pussy Riot объяснили, что собираются делать, а затем прервали финальный матч Чемпионата мира.
Pussy Riot explain what they're about to do and then disrupt the World Cup Final.
Вы прервали мой обед.
You're interrupting my lunch.
И до того, как нас прервали, ты мне что-то рассказывала о Робине Гуде.
So, before we were interrupted, you were telling me about Robin Hood.
Нефтяные котировки прервали рост, встретив вчера с облегчением бычий отчет EIA.
Oil quotes cut growth, meeting with relief the bullish EIA report yesterday.
Элисон прервали, когда она на кухне готовила обед для Сэмми.
Alison was interrupted while she was making Sammy's lunch in the kitchen.
Ясмин сказала нам, что вы прервали вечеринку в тот момент, когда увидели Сару.
Yasmin told us you shut the party down the second you saw Sara.
Джоселин, но вы прервали заседание правительства, знаете.
Jocelyn, but you are interrupting a cabinet meeting, you know.
Нашу операцию прервали агенты МИ5, это непоправимо.
Our operation was interrupted by MI5 agents, it was a disaster.
Ее бессонницу прервали голоса снаружи.
Her insomnia was interrupted by voices outside.
Тишину прервали одновременно, воскликнув:« Хорошо, делаем!»!
The silence was broken by a simultaneous"OK, LET'S DO IT!
Вы прервали репетицию.
You're interrupting a rehearsal here.
Дорогой, помнишь в тот день, перед тем, как нас прервали.
Hon, you remember the other day, before we were interrupted.
У него не было на это времени, его прервали.
He didn't have time. He was interrupted.
Нас прервали.
We were interrupted.
Просто в прошлый раз нас прервали.
It's just, the last time we were together, we were interrupted.
Вы и медовый месяц прервали.
And you cut your honeymoon short.
Вас прервали.
You were interrupted.
Похоже, что вечеринку прервали.
Looks like the party was interrupted.
Мою поездку прервали.
My trip was cut short.
Мы не разрывали дипломатических отношений; это они прервали дипломатические отношения.
We have not severed diplomatic relations, they have severed diplomatic relations.
Результатов: 176, Время: 0.2189

Прервали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский