Примеры использования Преследования виновных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
проведения расследований, преследования виновных, их осуждения и предоставления компенсации жертвам.
реальных жертв торговли людьми, расследования предполагаемых преступлений и преследования виновных.
а также преследования виновных с учетом интересов ребенка.
Правила, касающиеся преследования виновных в принуждении посредством угрозы,
Государству может понадобиться создать специальную целевую правоохранительную группу для расформирования групп линчевателей и ареста и преследования виновных, а в других случаях может быть уместно обеспечить проведение расследований тем или иным государственным национальным органом, занимающимся вопросами прав человека как это в настоящее время имеет место на Филиппинах.
которой поручено разработать национальный план действий, посвященный задачам борьбы с этой проблемой, преследования виновных и защиты жертв.
в частности посредством надлежащей подготовки персонала и своевременного преследования виновных в совершении правонарушений.
настоятельно призвала Бенин принять всеобъемлющие ответные меры с целью предотвращения таких актов и преследования виновных в их совершении.
защиты жертв торговли людьми и проведения расследований и преследования виновных ЮНОДК разработало Пособие для специалистов в сфере уголовного правосудия по борьбе с торговлей людьми.
также проведенных в этой связи расследований, преследования виновных и применения уголовных и дисциплинарных наказаний.
защиты жертв и преследования виновных.
также проведенных в этой связи расследований, преследования виновных и применения уголовных и дисциплинарных наказаний.
Принять законодательные меры по введению уголовной ответственности и преследования виновных в гендерном насилии в государственных инстанциях,
Оно не только является крайне важным для установления фактов и преследования виновных при наличии доказательств, требующих применения какихлибо санкций,
осуществления уголовного преследования виновных и защиты потенциальных жертв торговли людьми.
заключается в сборе доказательств, необходимых для предъявления обвинения и успешного преследования виновных.
своевременного расследования обстоятельств смерти их сына, преследования виновных и надлежащей компенсации.
должен быть срочно выработан механизм расследования нападений на этот персонал и преследования виновных.
МСРЖП призывает Комитет уделить особое внимание вопросу об эффективном расследовании заявлений о применении пыток и последующего преследования виновных, что могло бы стать предметом замечания общего порядка
принятых с целью расследования таких преступлений, преследования виновных, и о назначенных наказаниях.