ПРИБАВКУ - перевод на Английском

raise
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
supplement
дополнение
дополнять
добавка
приложение
надбавка
доплата
дополнительные
пополнить
extra
дополнительный
экстра
дополнительно
еще
лишний
запасной
allowance
пособие
надбавка
резерв
довольствие
припуск
денежное довольствие
суточные
выплаты
дотацию
pay rise
повышения зарплаты
прибавку
увеличению заработной платы
gain
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
raises
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают

Примеры использования Прибавку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаешь, ты же получишь прибавку.
You know what? You would be getting the raise.
Кстати, я все равно хочу прибавку.
By the way, I would also like a raise.
Приобретая САД, Вы получаете прибавку урожая до 40.
Getting CAD, you receive an increasing of the harvest to 40.
Если Амальгамейтед получает прибавку, то Дженерал требует того же.
The Amalgamated gets a rise, so the General puts in for one.
Беланда же получил прибавку к отпуску по той же причине, что и Срна.
Belanda also received a boost to leave for the same reason as Srna.
Так, прибавку хотят все.
All right, everyone wants a raise.
Если мы вернемся на работу… то хотим прибавку и льготы.
If we take our jobs back… we want a raise and perks.
Почему бы не выучить иностранный язык сейчас и не получить прибавку к зарплате?
Why not learn another language now and get a salary boost?
персонаж получает прибавку.
the Sim gets a pay raise.
Я буду просить прибавку.
I'm gonna ask for more money.
Нет, он хотел прибавку несколько месяцев назад.
No, he has been wanting a raise for couple of months.
Идеальное время, чтобы попросить прибавку.
It's a perfect time to ask for a raise.
Так сложилось, что эти объятия означают прибавку в 800, 000 голосов Католиков.
Historically, that hug means a bump of 800,000 Catholic votes.
Она получит свою прибавку.
She's getting her bonus.
Я думал, что, увидев мою зарплату, вы попросите прибавку.
I thought you would be asking for a raise after seeing how much I make.
Будь прибыль больше я бы получил прибавку.
So that means less profit and more profit means I get a raise.
Дело не в том, что я могу не получить прибавку.
It's not so much that I might not get a raise.
Хорошую прибавку в мощности и крутящем моменте с помощью чип тюнинга можно получить на турбированных
Good increase in power and torque with the help of chip tuning is available on the turbo
Другие члены высказали мнение, что трудно не учитывать значительную денежную прибавку к окладу, которая предоставляется одной стороной и не предоставляется другой.
Others took the view that it was difficult to ignore a significant cash supplement to salary granted on the one side which was not available on the other.
Пенсионер может получить прибавку к своей пенсии, если у него есть на иждивении взрослый человек или дети.
A pensioner may receive an increase of his Retirement Pension for an adult dependant or for dependent children.
Результатов: 192, Время: 0.0607

Прибавку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский