ПРИВЯЗАННЫЕ - перевод на Английском

tied
галстук
связь
ничья
стяжка
связать
привязать
завязать
завяжите
галстучных
повязать
linked
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
attached
прилагать
уделять
крепление
придаем
прикрепите
приложить
закрепите
присоедините
подключите
подсоедините
pegged
колышек
привязка
пэг
пег
пэгги
спесь
штифтовая
курса
привязывать
tethered
страховочного троса
привязь
привяжи
страховочного фала
тросовых
фаловых
привязного троса
strapped
ремешок
ремень
лямка
лента
планка
привязать

Примеры использования Привязанные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Переменные, привязанные к замыканию через конструкцию use, не могут использовать те же имена, что и любые superglobals,$ this или параметры.
Variables bound to a closure via the use construct cannot use the same name as any superglobals,$this, or any parameter.
Сведения неличного характера- это данные об использовании различных служб и работе с ними, не привязанные к конкретному человеку.
Non-personal information- this data on the use of different services and work with them, not tied to a specific person.
В квартире№ 82 не было обнаружено отпечатков пальцев погибшего; привязанные к батарее отопления провода даже не были изучены на предмет наличия его биологических следов.
No fingerprints of the deceased had been found in apartment No. 82; the cables attached to the radiator had not even been examined for his biological traces.
Магнитные наночастицы, привязанные к подходящему антителу,
Magnetic nanoparticles, bound to a suitable antibody,
Веб- маячки- это небольшие графические файлы, привязанные к нашим серверам, которые позволяют отследить, каким образом Вы используете Сайт
Web beacons are small graphic files linked to our servers that allow us to track your use of our Site
План работы для четвертой глобальной программы и результаты, привязанные к системе управления на основе конкретных результатов.
Fourth global programme work plan and results tied to results based management system.
Поля, привязанные к задачам, либо пользователям,
The fields, attached to tasks or users,
Привязанные к креслам, прикованные к креслам,
Bound to the chair, chained to the chair,
Переменные, привязанные к тегам- содержат дополнительную информацию, необходимую для действия по конкретному тегу.
Variables linked to the tags- contain additional information necessary for the operation of a specific tag.
свазилендский лилангени), привязанные к ранду на том же уровне,
the lilangeni of Swaziland), pegged at the same level to the rand,
близко привязанные к языку и системе во время выполнения.
interfaces closely tied to the language and runtime system.
Дополнительные поля, привязанные к задачам( пользователям) не отображаются для фильтрации в фильтрах,
Custom fields, attached to the tasks(users) are not displayed for filtering in filters,
Символы с кодами от 128 до 255- это региональные символы, которые привязанные к конкретной азбуке того компьютера на котором установленная операционная система Windows.
Characters with codes from 128 to 255 are the regional symbols that linked to a specific alphabet of the computer on which installed the Windows operating system.
существам и заклинаниям- всему, о чем привязанные к своим мирам архимаги могут лишь мечтать.
spells-more than most archmages bound to one plane could ever dream of.
Эти акулы часто встречаются вокруг плавучих объектов, таких как лаги или привязанные морские буи.
This shark is often found around floating objects such as logs or tethered naval buoys.
Акцент на содержание был признан более эффективным, чем общие стратегии преподавания, не привязанные к конкретным содержательным областям.
Content focus was deemed more effective than generic teaching strategies not tied to particular content areas.
они наряду с этим также рассматривают фиксированные, привязанные и двойные обменные курсы- механизмы, которые когда-то с презрением называли устаревшими.
to rediscover age-old barter, fixed, pegged and dual exchange rates are also being considered, mechanisms once derided as passe.
В то же время, не привязанные к своей родине, далекие от патриотических чувств люди не способны воспринимать на должном уровне представителей других культур.
At the same time, people not attached to their homeland and far from patriotism can't perceive the people of other cultures.
устанавливать отложенные и привязанные ордера Take Profit и Stop Loss.
set pending and linked orders Take Profit and Stop Loss.
которые прослужат долгое время, не привязанные к быстро тенденциям»,- говорит Хирвонен.
long-term creations not tied to fleeting trends,” says Hirvonen.
Результатов: 123, Время: 0.0541

Привязанные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский