Примеры использования Привязку на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
выполните пошаговые указания, чтобы завершить привязку.
определена программная категория восстановления на раннем этапе, что демонстрирует переход и привязку к более долгосрочным целям в области восстановления.
Но не всегда суждение о Боге подразумевает привязку Его существования или обладания какими-то свойствами к какому-то конкретному миру
Джибути, Иордания и Ливан также сохранили привязку своих национальных валют к доллару США.
версию, привязку к конкретному интерфейсу вместо' auto' и т. д.
в связи с чем потерял календарную привязку к солнцестоянию.
Консультативный комитет считает, что лучше всего это обеспечивается через привязку к размеру оклада, который периодически корректируется для отражения изменения стоимости жизни.
стороны согласовали привязку арендной платы к доллару США.
Рано или поздно многие xaml- разработчики сталкивается с вопросом, возможно ли создать конвертер, поддерживающий привязку каких-либо параметров?
Выполните подключение и привязку к экземпляру AD LDS
Это должно облегчить привязку этих стран к необходимому вспомогательному финансированию,
Джибути, Иордания и Ливан также сохраняли привязку своей национальной валюты к доллару США.
вы не хотите разрешать привязку, необходимо возвращать значение null.
Существует спрос на привязку социальной, демографической,
Установите подключение и привязку к экземпляру AD LDS,
РРС укрепят привязку к национальным программам за счет привлечения получателей помощи на этапах разработки
и допускать привязку.
тренер может в любое время отменить привязку к учетной записи.
Это должно облегчить привязку этих стран к необходимому вспомогательному финансированию, в частности со
Выполните подключение и привязку к разделу каталога экземпляра AD LDS, к которому необходимо добавить подразделение.