Примеры использования Прилагаются также на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Прилагаются также усилия, направленные на повышение уровня информированности жертв насилия,
Согласованные усилия прилагаются также к повышению осведомленности о том, как дети страдают от взрывных устройств.
Прилагаются также усилия по обеспечению включения концепции равных прав в Закон о создании предприятий.
Прилагаются также усилия для решения вопросов, влияющих на положение пожилых людей и инвалидов.
Прилагаются также серьезные усилия для обеспечения того, чтобы к концу 2009 года обеспечить всех сотрудников жильем, отвечающим минимальным оперативным стандартам безопасности для жилых помещений.
Аналогичные усилия прилагаются также в области административной
Прилагаются также усилия к обеспечению, чтобы все граждане имели равные возможности в области продовольственного снабжения,
Прилагаются также список убитых
Помимо этого в соответствии с призывом Совета прилагаются также усилия по обеспечению широкого распространения информации о решениях АКК.
Прилагаются также копии докладов, представленных Алжиром по вопросу об осуществлении резолюций 1373( 2001), 1390( 2002) и 1455 2003.
Прилагаются также усилия по оказанию влияния на общественное мнение через средства массовой информации и посредством пропагандистских кампаний.
Прилагаются также усилия к внедрению технологии, которая позволит вещательным компаниям использовать наши программы, размещенные на этом Wеь- сайте.
Усилия прилагаются также для борьбы с негативным восприятием
К протоколу заочного голосования прилагаются также подписанные членами Правления бюллетени для голосования.
К настоящему докладу прилагаются также две краткие таблицы, включая предлагаемые показатели см. Приложение 4.
Прилагаются также усилия к поощрению эффективного участия населения в гражданской,
Прилагаются также усилия по привлечению средств из различных источников, чтобы обеспечить начальное финансирование и дать возможность малообеспеченным женщинам открыть собственное дело.
Прилагаются также усилия для совмещения региональных пунктов приема
Прилагаются также усилия с целью предотвратить вербовку детей вооруженными группами и военизированными формированиями.
Что отдельные усилия прилагаются также для более полного включения социально-экономических показателей в сценарии, касающиеся рисков опустынивания.