ПРИЛАГАЮТСЯ ТАКЖЕ - перевод на Английском

are also
быть также
также находиться
также стать
так же
are also being
быть также
were also
быть также
также находиться
также стать
так же
is also
быть также
также находиться
также стать
так же

Примеры использования Прилагаются также на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прилагаются также усилия, направленные на повышение уровня информированности жертв насилия,
Efforts had also been made to heighten the awareness of those affected, who did not always
Согласованные усилия прилагаются также к повышению осведомленности о том, как дети страдают от взрывных устройств.
There have also been concerted efforts to raise awareness of the impact of explosive weapons on children.
Прилагаются также усилия по обеспечению включения концепции равных прав в Закон о создании предприятий.
Efforts were also being made to include the concept of equal rights in the Company Constitution Act.
Прилагаются также усилия для решения вопросов, влияющих на положение пожилых людей и инвалидов.
Efforts were also being made to address issues affecting older persons, as well as persons with disabilities.
Прилагаются также серьезные усилия для обеспечения того, чтобы к концу 2009 года обеспечить всех сотрудников жильем, отвечающим минимальным оперативным стандартам безопасности для жилых помещений.
Significant efforts have also been under way to ensure that by the end of 2009 all staff members live in residences that meet the Minimum Operating Residential Security Standards.
Аналогичные усилия прилагаются также в области административной
Similar efforts are also made in the area of administrative
Прилагаются также усилия к обеспечению, чтобы все граждане имели равные возможности в области продовольственного снабжения,
Efforts are also being made to ensure that all citizens have equal opportunity in their access to food, housing, transportation,
Прилагаются также список убитых
Also attached is a list of the dead
Помимо этого в соответствии с призывом Совета прилагаются также усилия по обеспечению широкого распространения информации о решениях АКК.
Besides, efforts are also being made to ensure a wide dissemination of the outcomes of ACC, as called for by the Council.
Прилагаются также копии докладов, представленных Алжиром по вопросу об осуществлении резолюций 1373( 2001), 1390( 2002) и 1455 2003.
You will also find attached copies of the reports submitted by Algeria on the implementation of Security Council resolutions 1373(2001), 1390(2002) and 1455 2003.
Прилагаются также усилия по оказанию влияния на общественное мнение через средства массовой информации и посредством пропагандистских кампаний.
Efforts had also been made to influence public opinion through the mass media and awareness-raising campaigns.
Прилагаются также усилия к внедрению технологии, которая позволит вещательным компаниям использовать наши программы, размещенные на этом Wеь- сайте.
Efforts are also under way to deploy technology that will enable broadcasters to use programmes posted on this website.
Усилия прилагаются также для борьбы с негативным восприятием
An effort is also being made to combat negative perceptions
К протоколу заочного голосования прилагаются также подписанные членами Правления бюллетени для голосования.
The voting ballots signed by the Management Committee members shall also be appended to the protocol of absentee voting.
К настоящему докладу прилагаются также две краткие таблицы, включая предлагаемые показатели см. Приложение 4.
Two summary schemes including the proposed indicators is also appended to this report Annex 4.
Прилагаются также усилия к поощрению эффективного участия населения в гражданской,
Efforts have also been made to promote effective participation of people in civic,
Прилагаются также усилия по привлечению средств из различных источников, чтобы обеспечить начальное финансирование и дать возможность малообеспеченным женщинам открыть собственное дело.
Efforts have also been made to raise funds from various sources to provide seed money for poor women to start their own businesses.
Прилагаются также усилия для совмещения региональных пунктов приема
An attempt is also made to match the regional locations of the reception
Прилагаются также усилия с целью предотвратить вербовку детей вооруженными группами и военизированными формированиями.
Efforts were also under way to prevent the recruitment of children by armed groups and paramilitary forces.
Что отдельные усилия прилагаются также для более полного включения социально-экономических показателей в сценарии, касающиеся рисков опустынивания.
Special efforts are also being made to improve integration of socioeconomic indicators into desertification risk scenarios.
Результатов: 71, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский