isproducedmadeshall be madeshall be performedshall be carried outmanufacturedshallperformedshall be done
Примеры использования
Are being made
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In addition, investments are being made in research and development of drought-tolerant seed varieties.
Кроме того, существенные инвестиции направляются на исследования и разработку засухоустойчивых сельскохозяйственных культур.
Therefore, with regard to this issue, efforts are being made toward introducing the new system.
Таким образом, что касается данного вопроса, то прилагаются усилия по внедрению новой системы.
Moreover, efforts are being made to improve health literacy among migrants
Кроме того, прилагаются усилия по повышению уровня санитарного просвещения среди мигрантов
Efforts are being made to achieve complementarities and synergies among various missions
Прилагаются усилия в целях достижения взаимодополняемости
Arrangements are being made to transfer to UNDP the voluntary fund established under resolution 975(1995)
Предпринимаются меры по передаче ПРООН созданного в соответствии с резолюцией 975( 1995)
Young Australians want not only to be kept informed of what decisions are being made on their behalf, but also to be involved in those decisions that affect their lives.
Молодые австралийцы хотят не только получать информацию о тех решениях, которые принимаются от их имени, но и принимать участие в осуществлении тех решений, которые влияют на их жизнь.
With the cooperation of the ex-UNITA combatants, efforts are being made to locate the remaining caches.
В сотрудничестве с бывшими комбатантами УНИТА прилагаются усилия, направленные на установление местонахождения остающихся тайников.
Efforts are being made to control and reduce pollution,
Меры по контролю и снижению загрязнения предпринимаются, например, в Азербайджане,
In South Bohemia attempts are being made to improve the situation through the regular exchange of information with the criminal investigation police in Austria and Germany.
В Южной Чехии делаются попытки улучшить положение путем регулярного обмена информацией с уголовной полицией Австрии и Германии.
Noting that the necessary arrangements are being made to ensure provision of secretariat services to the Assembly on a provisional basis.
Отмечая, что принимаются меры для обеспечения Ассамблеи секретариатским обслуживанием на временной основе;
Efforts are being made in other regions to develop regional instruments to prevent
В других регионах прилагаются усилия по разработке региональных документов, направленных на предупреждение
However, efforts are being made to intensively monitor the situation and to reduce expenditures
Вместе с тем предпринимаются активные усилия в целях контролирования положения
In addition, changes are being made in the labour registry to prevent the fraud that so badly affected public finances.
Кроме того, вносятся изменения в систему учета трудовой деятельности, с тем чтобы не допускать случаев мошенничества, крайне отрицательно сказывавшихся на государственном бюджете.
Arrangements are being made to secure financial support to delegates from least developed countries
Принимаются меры для обеспечения финансовой поддержки делегатов из наименее развитых стран
Efforts are being made to mobilize resources for the implementation of the programme and its projects.
Прилагаются усилия с целью мобилизации финансовых ресурсов для осуществления программы и ее проектов.
Recent developments also suggest that attempts are being made to restrict the scope of the political offence exception or even abolish it.
Последние тенденции также позволяют предположить, что делаются попытки ограничить сферу применения исключений для политических преступлений или даже отменить их.
Endeavours are being made to attract new AM and FM stations that
Предпринимаются попытки привлечь к сотрудничеству новые станции,
In parallel calculations are being made to split the GDP down to the level of the future regions in force from 2000 on NUTS 3.
Параллельно производятся расчеты по разбивке ВВП до уровня будущих регионов, которые будут использоваться с 2000 года уровень 3 НАЕС.
It welcomes the fact that amendments are being made to existing entity constitutions of the Federation
Он приветствует тот факт, что в существующие конституции Федерации и Республики Сербской вносятся поправки, направленные на то, чтобы привести их в
Arrangements are being made with the United Nations Department of General Assembly Affairs and Conference Management regarding documentation and interpretation.
Принимаются меры совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по делам Генеральной Ассамблеи и Управлением конференциями по вопросам подготовки документации и организации синхронного перевода.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文