ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО - перевод на Английском

applicable law
соответствующий закон
применимое право
применимым законодательством
действующим законодательством
применимым законом
действующими законами
применимыми правовыми нормами
применяемое право
соответствующего законодательства
применяемым правовым нормам
governing law
applicable laws
соответствующий закон
применимое право
применимым законодательством
действующим законодательством
применимым законом
действующими законами
применимыми правовыми нормами
применяемое право
соответствующего законодательства
применяемым правовым нормам
law applied
права , применяются

Примеры использования Применимое право на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для решения этого вопроса было необходимо определить применимое право, поскольку КМКПТ к нему не применима..
This issue required identification of the applicable law, since CISG was not applicable..
Применимое право зависело от статуса
The applicable law depended upon the status
Не следует ссылаться на применимое право.
No reference should be made to the applicable law.
В 405 делах российский суд не указал применимое право.
In 405 cases, Russian courts did not disclose the applicable law.
Место рассмотрения возникающих споров и применимое право.
Place of jurisdiction and governable law.
Суд отметил, что стороны в своем договоре применимое право не указали.
The court noted that the parties did not declare the applicable law in their contracts.
Применимое право и механизмы урегулирования споров, которые могут возникнуть между организацией- заказчиком
The governing law and the mechanisms for the settlement of disputes that may arise between the contracting authority
Применимое право должно быть публичным международным правом,
The law applied must be international public law,
Применимое право и механизмы урегулирования споров, которые могут возникнуть между организацией- заказчиком и концессионером;
The governing law and the mechanisms for the settlement of disputes that may arise between the contracting authority and the concessionaire;
Одно из высказанных мнений состояло в том, что название" Применимое право" вводит в заблуждение, поскольку все руководство для законодательных орга- нов посвящено праву, применимому к проектам.
One view was that the title“Governing law” was misleading since the entire legislative guide was concerned with the law governing the project.
Применимое право и механизмы урегулирования споров, которые могут возникнуть между организацией- заказчиком
The governing law and the mechanisms for the settlement of disputes that may arise between the contracting authority
касающихся защиты потребителей см. главу VII" Применимое право.
consumer protection rules see chap. VII,“Governing law”.
Пользователи оценили тот факт, что они могли напрямую повлиять на такие вопросы как применимое право, язык арбитражного суда и т.
Users appreciate their direct influence on issues like the governing law, the language of the arbitration, etc.
также в двусторонних договорах о защите инвестиций см. главу VII," Применимое право.
in bilateral investment protection treaties see chap. VII,“Governing law”.
акционерный капитал и применимое право.
share capital and governing law.
Применимое право в отно шении гарантий может содержать императивные положения, регулирующие некоторые аспекты обеспечения( например,
The law applicable to the security may contain mandatory provisions regulating certain aspects of the'security(e.g., form
Вместе с тем применимое право нередко жестко ограничивает сферу действия удерживаемого продавцом права собственности.
Often, however, the applicable law strictly limits the scope of the seller's retained ownership.
Следует отметить, что, выбирая применимое право, стороны не делают выбора в отношении юрисдикции для урегулирования каких-либо споров.
It should be noted that by choosing the applicable law the parties are not making a choice as to jurisdiction for settlement of any disputes.
Выбирая применимое право, стороны не делают выбора в отношении юрисдикции пункт 3.
By choosing the applicable law, the parties do not make a choice as to jurisdiction paragraph 3.
В соответствии с одним подходом применимое право должно определяться на самом первом этапе отношений между сторонами т. е. на этапе начала переговоров.
One approach is for the applicable law to be determined at a very early stage of the relationship between the parties e.g., at the commencement of negotiations.
Результатов: 433, Время: 0.043

Применимое право на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский